Psalm 59 ~ Salmos 59

picture

1 O my God, take me away from those who hate me. Put me up high above those who rise up against me.

Líbrame de mis enemigos, Dios mío; Ponme a salvo en lo alto, lejos de los que se levantan contra mí.

2 T ake me away from those who do wrong. And save me from those who kill.

Líbrame de los que hacen iniquidad, Y sálvame de los hombres sanguinarios.

3 F or, look, they lie in wait for my life. Strong men are gathering together to fight me, but not because of my wrong-doing or my sin, O Lord.

Porque han puesto emboscada contra mi vida; Hombres feroces me atacan, Pero no es por mi transgresión, ni por mi pecado, Señor.

4 I have done no wrong, but they get ready to fight against me. Rise up to help me.

Sin culpa mía, corren y se preparan contra mí. Despierta para ayudarme, y mira.

5 Y ou, O Lord God of All, God of Israel, rise up to punish all the nations. Show no loving-kindness to those people who cannot be trusted and plan sins.

Tú, Señor, Dios de los ejércitos, Dios de Israel, Despierta para castigar a todas las naciones; No tengas piedad de ningún malvado traidor. (Selah)

6 T hey return at evening. They sound like dogs and go around the city.

Regresan al anochecer, aúllan como perros, Y rondan por la ciudad.

7 S ee, they spit with their mouth. Swords are in their lips. And they say, “Who can hear us?”

Mira, echan espuma por la boca; Hay espadas en sus labios, Pues dicen: “¿Quién oye ?”

8 B ut You laugh at them, O Lord. You laugh at all the nations.

Pero Tú, oh Señor, Te ríes de ellos; Te burlas de todas las naciones.

9 O my Strength, I will watch for You. For God is my strong place.

A causa de su fuerza esperaré en Ti, Porque Dios es mi baluarte.

10 M y God in His loving-kindness will meet me. God will let me look at those who come against me and know that I will win the fight.

Mi Dios en Su misericordia vendrá a mi encuentro; Dios me permitirá verme victorioso sobre mis enemigos.

11 D o not kill them, or my people may forget. Divide them by Your power and bring them down, O Lord, our safe-covering.

No los mates, para que mi pueblo no se olvide; Dispérsalos con Tu poder, y humíllalos, Oh Señor, escudo nuestro.

12 L et them be caught in their pride for the sin of their mouth and the words of their lips. For the lies and bad things they say,

Por el pecado de su boca y la palabra de sus labios, Sean presos en su orgullo, Y a causa de las maldiciones y mentiras que profieren.

13 d estroy them in anger. Destroy them so that they will be no more. Let it be known that God rules in Jacob and to the ends of the earth.

Acába los en Tu furor, acába los, para que ya no existan; Para que los hombres sepan que Dios gobierna en Jacob Hasta los confines de la tierra. (Selah)

14 T hey return at evening. They make sounds like dogs and go around the city.

Regresan al anochecer, aúllan como perros, Y rondan por la ciudad;

15 T hey go around looking for food and they show their teeth if they are not filled.

Merodean buscando qué devorar, Y si no se sacian, gruñen.

16 B ut as for me, I will sing of Your strength. Yes, I will sing with joy of Your loving-kindness in the morning. For You have been a strong and safe place for me in times of trouble.

Pero yo cantaré de Tu poder; Sí, gozoso cantaré por la mañana Tu misericordia; Porque Tú has sido mi baluarte Y refugio en el día de mi angustia.

17 O my Strength, I will sing praises to You. For God is my strong place and the God Who shows me loving-kindness.

Oh fortaleza mía, a Ti cantaré alabanzas; Porque mi baluarte es Dios, el Dios que me muestra misericordia.