Ecclesiastes 11 ~ Eclesiastés 11

picture

1 T hrow your bread upon the waters, for you will find it after many days.

Echa tu pan sobre las aguas, Que después de muchos días lo hallarás.

2 S hare what you have with seven, or even with eight, for you do not know what trouble may come on the earth.

Reparte tu porción con siete, o aun con ocho, Porque no sabes qué mal puede venir sobre la tierra.

3 I f the clouds are full, they pour out rain upon the earth. And if a tree falls to the south or to the north, wherever the tree falls, there it lies.

Si las nubes están llenas, Derraman lluvia sobre la tierra; Y caiga el árbol al sur o al norte, Donde cae el árbol allí se queda.

4 H e who watches the wind will not plant his seeds. And he who looks at the clouds will not gather the food.

El que observa el viento no siembra, Y el que mira las nubes no siega.

5 J ust as you do not know the path of the wind or how the bones are made of a child yet to be born, so you do not know the work of God Who makes all things.

Como no sabes cuál es el camino del viento, O cómo se forman los huesos en el vientre de la mujer encinta, Tampoco conoces la obra de Dios que hace todas las cosas.

6 P lant your seeds in the morning, and do not be lazy in the evening. You do not know which will grow well, the morning or evening planting, or if both of them alike will do well.

De mañana siembra tu semilla Y a la tarde no des reposo a tu mano, Porque no sabes si esto o aquello prosperará, O si ambas cosas serán igualmente buenas. Consejos a la Juventud

7 L ight is pleasing. It is good for the eyes to see the sun.

Agradable es la luz, Y bueno para los ojos ver el sol.

8 I f a man should live many years, let him have joy in them all. Yet let him remember the days of darkness, for they will be many. All that comes is for nothing. What Young People Should Do

Ciertamente, si un hombre vive muchos años, Que en todos ellos se regocije, Pero recuerde que los días de tinieblas serán muchos. Todo lo por venir es vanidad.

9 Y oung man, be filled with joy while you are young. And let your heart be happy while you are a young man. Follow the ways of your heart and the desires of your eyes. But know that God will judge you for all these things.

Alégrate, joven, en tu juventud, Y tome placer tu corazón en los días de tu juventud. Sigue los impulsos de tu corazón y el gusto de tus ojos; Pero debes saber que por todas estas cosas, Dios te traerá a juicio.

10 S o put away trouble from your heart, and put away pain from your body. Because the years when you were a child and the best years of your life are going by fast.

Por tanto, aparta de tu corazón la congoja Y aleja el sufrimiento de tu cuerpo, Porque la juventud y la primavera de la vida son vanidad.