1 T his is the word which Jeremiah the man of God said to Baruch the son of Neriah, when he had written down in a book what Jeremiah told him. This was in the fourth year of Jehoiakim the son of Josiah, king of Judah.
Este es el mensaje que el profeta Jeremías dio a Baruc, hijo de Nerías, cuando éste escribió estas palabras en un libro al dictado de Jeremías, en el año cuarto de Joacim, hijo de Josías, rey de Judá, diciéndole:
2 “ This is what the Lord, the God of Israel, says to you, O Baruch:
“Así dice el Señor, Dios de Israel, acerca de ti, oh Baruc:
3 ‘ You said, “O, it is bad for me! For the Lord has added sorrow to my pain. I am tired from crying inside myself, and have found no rest.”’”
‘Tú dijiste: “¡Ay, infeliz de mí!, porque el Señor ha añadido tristeza a mi dolor. Cansado estoy de gemir y no he hallado reposo.”’
4 “ So you are to tell him, ‘The Lord says, “I am breaking down what I have built. And I am pulling up by the roots what I have planted, that is, the whole land.”
Así le dirás: ‘Así dice el Señor: “Lo que he edificado, lo derribo, y lo que he plantado, lo arranco, es decir, toda esta tierra.”
5 A re you looking for great things for yourself? Do not look for them. For I am bringing trouble to all flesh,’ says the Lord. ‘But I will give you life in all the places you go.’”
‘Pero tú, ¿buscas para ti grandes cosas ? No las busques; porque voy a traer calamidad sobre toda carne,’ declara el Señor, ‘pero a ti te daré tu vida por botín en todos los lugares adonde vayas.’”