Proverbs 22 ~ Proverbios 22

picture

1 A good name is to be chosen instead of many riches. Favor is better than silver and gold.

Más vale el buen nombre que las muchas riquezas, Y el favor que la plata y el oro.

2 T he rich and the poor meet together. The Lord is the maker of them all.

El rico y el pobre tienen un lazo común: A ambos los hizo el Señor.

3 A wise man sees sin and hides himself, but the foolish go on, and are punished for it.

El prudente ve el mal y se esconde, Pero los simples siguen adelante y son castigados.

4 T he reward for not having pride and having the fear of the Lord is riches, honor and life.

La recompensa de la humildad y el temor del Señor Son la riqueza, el honor y la vida.

5 T horns and traps are in the way of the sinful. He who watches himself will stay far from them.

Espinos y lazos hay en el camino del perverso; El que cuida su alma se alejará de ellos.

6 B ring up a child by teaching him the way he should go, and when he is old he will not turn away from it.

Instruye al niño en el camino que debe andar, Y aun cuando sea viejo no se apartará de él.

7 T he rich rules over the poor. The man who uses something that belongs to someone else is ruled by the one who let him use it.

El rico domina a los pobres, Y el deudor es esclavo del acreedor.

8 H e who plants sin will gather trouble, and the heavy stick of his anger will break.

El que siembra iniquidad segará vanidad, Y la vara de su furor perecerá.

9 H e who gives much will be honored, for he gives some of his food to the poor.

El generoso será bendito, Porque da de su pan al pobre.

10 S end away the man who laughs at the truth, and arguing, fighting and shame will stop.

Echa fuera al insolente y saldrá la discordia, Y cesarán también los pleitos y la ignominia.

11 H e who loves a pure heart and is kind in his speaking has the king as his friend.

El que ama la pureza de corazón Tiene gracia en sus labios, y el rey es su amigo.

12 T he eyes of the Lord keep watch over much learning, but He destroys the words of the man who is not faithful.

Los ojos del Señor guardan el conocimiento, Pero El confunde las palabras del engañador.

13 T he lazy man says, “There is a lion outside! I will be killed in the streets!”

El perezoso dice: “Hay un león afuera; Seré muerto en las calles.”

14 T he mouth of a sinful woman is a deep hole. He with whom the Lord is angry will fall into it.

Fosa profunda es la boca de las mujeres extrañas; El que es maldito del Señor caerá en ella.

15 A foolish way is held in the heart of a child, but the punishing stick will send it far from him.

La necedad está ligada al corazón del niño, Pero la vara de la disciplina lo alejará de ella.

16 H e who makes it hard for the poor by getting more for himself, or who gives to the rich, will become poor himself.

El que oprime al pobre para engrandecerse, O da al rico, sólo llegará a la pobreza. Preceptos y Amonestaciones

17 T urn your ear and hear the words of the wise, and open your mind to what they teach.

Inclina tu oído y oye las palabras de los sabios, Y aplica tu corazón a mi conocimiento;

18 F or it will be pleasing if you keep them in your heart, so they may be ready on your lips.

Porque te será agradable si las guardas dentro de ti, Para que estén listas en tus labios.

19 I have taught you today, even you, so that your trust may be in the Lord.

Para que tu confianza esté en el Señor, Te he instruido hoy a ti también.

20 H ave I not written to you great things of wise teaching and much learning

¿No te he escrito cosas excelentes De consejo y conocimiento,

21 t o show you that the words of truth are sure, so you may give a true answer to him who sent you?

Para hacerte saber la certeza de las palabras de verdad A fin de que respondas correctamente al que te ha enviado ?

22 D o not rob the poor because he is poor, or crush those who suffer at the gate.

No robes al pobre, porque es pobre, Ni aplastes al afligido en la puerta;

23 F or the Lord will stand by them and help them, and take the life of those who rob them.

Porque el Señor defenderá su causa Y quitará la vida de los que los despojan.

24 D o not have anything to do with a man given to anger, or go with a man who has a bad temper.

No te asocies con el hombre iracundo, Ni andes con el hombre violento,

25 O r you might learn his ways and get yourself into a trap.

No sea que aprendas sus maneras Y tiendas lazo para ti mismo.

26 D o not be among those who make promises and put themselves up as trust for what others owe.

No estés entre los que dan fianzas, Entre los que salen de fiadores de préstamos.

27 I f you have nothing with which to pay, why should he take your bed from under you?

Si no tienes con qué pagar, ¿Por qué han de quitarte la cama de debajo de ti ?

28 D o not take away the old land-mark which your fathers have set.

No muevas el lindero antiguo Que pusieron tus padres.

29 D o you see a man who is good at his work? He will stand in front of kings. He will not stand in front of men who are not important.

¿Has visto un hombre diestro en su trabajo? Estará delante de los reyes; No estará delante de hombres sin importancia.