Psalm 25 ~ Salmos 25

picture

1 I lift up my soul to You, O Lord.

A Ti, oh Señor, elevo mi alma.

2 O my God, I trust in You. Do not let me be ashamed. Do not let those who fight against me win.

Dios mío, en Ti confío; No sea yo avergonzado, Que no se regocijen sobre mí mis enemigos.

3 Y es, let no one who hopes in You be put to shame. But put to shame those who hurt others without a reason.

Ciertamente ninguno de los que esperan en Ti será avergonzado; Sean avergonzados los que sin causa se rebelan.

4 S how me Your ways, O Lord. Teach me Your paths.

Señor, muéstrame Tus caminos, Enséñame Tus sendas.

5 L ead me in Your truth and teach me. For You are the God Who saves me. I wait for You all day long.

Guíame en Tu verdad y enséñame, Porque Tú eres el Dios de mi salvación; En Ti espero todo el día.

6 R emember Your loving-pity and Your loving-kindness, O Lord. For they have been from old.

Acuérdate, oh Señor, de Tu compasión y de Tus misericordias, Que son eternas.

7 D o not remember my sins from when I was young, or my sinful ways. By Your loving-kindness remember me for You are good, O Lord.

No Te acuerdes de los pecados de mi juventud ni de mis transgresiones; Acuérdate de mí conforme a Tu misericordia, Por Tu bondad, oh Señor.

8 G ood and right is the Lord. So He teaches sinners in His ways.

Bueno y recto es el Señor; Por tanto, El muestra a los pecadores el camino.

9 H e leads those without pride into what is right, and teaches them His way.

Dirige a los humildes en la justicia, Y enseña a los humildes su camino.

10 A ll the paths of the Lord are loving and true for those who keep His agreement and keep His Laws.

Todas las sendas del Señor son misericordia y verdad Para aquéllos que guardan Su pacto y Sus testimonios.

11 F or the good of Your name, O Lord, forgive my sin, even as big as it is.

Oh Señor, por amor de Tu nombre, Perdona mi iniquidad, porque es grande.

12 W ho is the man who fears the Lord? He will teach him in the way he should choose.

¿Quién es el hombre que teme al Señor ? El le instruirá en el camino que debe escoger.

13 H is soul will live a rich life. And his children will be given the land.

En prosperidad habitará su alma, Y su descendencia poseerá la tierra.

14 T he secret of the Lord is for those who fear Him. And He will make them know His agreement.

Los secretos del Señor son para los que Le temen, Y El les dará a conocer Su pacto.

15 M y eyes are always on the Lord. For He will take my feet out of the net.

De continuo están mis ojos hacia el Señor, Porque El sacará mis pies de la red.

16 T urn to me and show me Your loving-kindness. For I am alone and in trouble.

Vuélvete a mí y tenme piedad, Porque estoy solitario y afligido.

17 T he troubles of my heart have grown. Bring me out of my suffering.

Las angustias de mi corazón han aumentado; Sácame de mis congojas.

18 L ook upon my troubles and my pain, and forgive all my sins.

Mira mi aflicción y mis trabajos, Y perdona todos mis pecados.

19 L ook upon those who hate me, for they are many. And how very much they hate me!

Mira mis enemigos, que son muchos, Y con odio violento me detestan.

20 K eep me safe, Lord, and set me free. Do not let me be put to shame for I put my trust in You.

Guarda mi alma y líbrame; No sea yo avergonzado, porque en Ti me refugio.

21 L et what is good and what is right keep me safe, because I wait for You.

La integridad y la rectitud me preserven, Porque en Ti espero.

22 O God, make Israel free from all their troubles.

Oh Dios, redime a Israel De todas sus angustias.