Psalmet 25 ~ Salmos 25

picture

1 T e ti, o Zot, e lartoj shpirtin tim.

A Ti, oh Señor, elevo mi alma.

2 O Perëndia im, kam besim te ti; bëj që të mos mbetem i zhgënjyer dhe që armiqtë e mi të mos triumfojnë mbi mua.

Dios mío, en Ti confío; No sea yo avergonzado, Que no se regocijen sobre mí mis enemigos.

3 P o, bëj që asnjë nga ata që kanë besim te ti të mos zhgënjehet; u turpërofshin ata që sillen pabesisht pa shkak.

Ciertamente ninguno de los que esperan en Ti será avergonzado; Sean avergonzados los que sin causa se rebelan.

4 O Zot, më trego rrugët e tua, më mëso shtigjet e tua.

Señor, muéstrame Tus caminos, Enséñame Tus sendas.

5 M ë udhëhiq në të vërtetën tënde dhe më mëso, sepse ti je Perëndia i shpëtimit tim; unë shpresoj shumë te ti gjatë gjithë ditës.

Guíame en Tu verdad y enséñame, Porque Tú eres el Dios de mi salvación; En Ti espero todo el día.

6 K ujto, o Zot, mëshirën tënde dhe miresinë tënde, sepse janë të përhershme.

Acuérdate, oh Señor, de Tu compasión y de Tus misericordias, Que son eternas.

7 M os i kujto mëkatet e rinisë sime, as shkeljet e mia; por në dashamirësinë tënde më kujto, o Zot, për hir të mirësisë sate.

No Te acuerdes de los pecados de mi juventud ni de mis transgresiones; Acuérdate de mí conforme a Tu misericordia, Por Tu bondad, oh Señor.

8 Z oti është i mirë dhe i drejtë, prandaj ai do t’u mësojë rrugën mëkatarëve.

Bueno y recto es el Señor; Por tanto, El muestra a los pecadores el camino.

9 A i do të udhëheqë njerëzit zemërbutë në drejtësi dhe do t’u mësojë të përulurve rrugën e tij.

Dirige a los humildes en la justicia, Y enseña a los humildes su camino.

10 T ë gjitha rrugët e Zotit janë mirësi dhe vërtetësi për ata që respektojnë besëlidhjen e tij dhe porositë e tij.

Todas las sendas del Señor son misericordia y verdad Para aquéllos que guardan Su pacto y Sus testimonios.

11 P ër hir të emrit tënd, o Zot, fale paudhësinë time, sepse ajo është e madhe.

Oh Señor, por amor de Tu nombre, Perdona mi iniquidad, porque es grande.

12 K ush është njeriu që ka frikë nga Zoti? Ai do t’i tregojë rrugën që duhet të zgjedhë.

¿Quién es el hombre que teme al Señor ? El le instruirá en el camino que debe escoger.

13 A i do të jetojë në bollëk dhe pasardhësit e tij do të trashëgojnë tokën.

En prosperidad habitará su alma, Y su descendencia poseerá la tierra.

14 S ekreti i Zotit u tregohet atyre që kanë frikë prej tij, dhe ai u bën të njohur atyre besëlidhjen e tij.

Los secretos del Señor son para los que Le temen, Y El les dará a conocer Su pacto.

15 S ytë e mi drejtohen vazhdimisht te Zoti, sepse ai do të m’i nxjerrë këmbët nga rrjeta.

De continuo están mis ojos hacia el Señor, Porque El sacará mis pies de la red.

16 K thehu nga unë dhe ki mëshirë për mua, sepse jam vetëm dhe i dëshpëruar.

Vuélvete a mí y tenme piedad, Porque estoy solitario y afligido.

17 A nkthet e zemrës sime janë shtuar; më çliro nga fatkeqësitë e mia.

Las angustias de mi corazón han aumentado; Sácame de mis congojas.

18 S hiko pikëllimin tim dhe ankthin tim, dhe fali të gjitha mëkatet e mia.

Mira mi aflicción y mis trabajos, Y perdona todos mis pecados.

19 K ëqyr armiqtë e mi, sepse janë të shumtë dhe më urrejnë me një urrejtje plot dhunë.

Mira mis enemigos, que son muchos, Y con odio violento me detestan.

20 R uaje jetën time dhe më çliro; bëj që të mos jem i pështjelluar, sepse unë po gjej strehë te ti.

Guarda mi alma y líbrame; No sea yo avergonzado, porque en Ti me refugio.

21 P astërtia dhe ndershmëria më mbrofshin, sepse unë shpresoj te ti.

La integridad y la rectitud me preserven, Porque en Ti espero.

22 O Perëndi, liroje Izraelin nga të gjitha mundimet e tij.

Oh Dios, redime a Israel De todas sus angustias.