Psalmet 41 ~ Salmos 41

picture

1 L um ai që kujdeset për të varfërin; Zoti do ta çlirojë ditën e fatkeqësisë.

Bienaventurado el que piensa en el pobre; En el día del mal el Señor lo librará.

2 Z oti do ta ruajë dhe do ta mbajë të gjallë; ai do të jetë i lumtur mbi tokë dhe ti nuk do ta lësh në duart e armiqve të tij.

El Señor lo protegerá y lo mantendrá con vida, Y será bienaventurado sobre la tierra. Tú no lo entregarás a la voluntad de sus enemigos.

3 Z oti do ta ndihmojë në shtratin e sëmundjes; gjatë sëmundjes së tij, o Zot, ti do ta transformosh plotësisht shtratin e tij.

El Señor lo sostendrá en su lecho de enfermo; En su enfermedad, restaurarás su salud.

4 U në kam thënë: "O Zot, ki mëshirë për mua, ma shëro shpirtin, sepse kam mëkatuar kundër teje".

Yo dije: “Oh Señor, ten piedad de mí; Sana mi alma, porque contra Ti he pecado.”

5 A rmiqtë e mi ndjellin të keqen, duke thënë: "Kur do të vdesë dhe kur do të zhduket emri i tij?".

Mis enemigos hablan mal contra mí, diciendo: “¿Cuándo morirá y perecerá su nombre?”

6 N ë rast se dikush prej tyre vjen të më shikojë, gënjen, ndërsa zemra e tij mbledh paudhësi; pastaj del jashtë dhe e përhap rreth e rrotull.

Y si alguien viene a ver me, habla falsedades; Su corazón recoge iniquidad para sí; Cuando sale fuera, lo publica.

7 T ë gjithë ata që më urrejnë, pëshpëritin bashkë kundër meje; kundër meje kurdisin të keqen,

Todos los que me odian murmuran a una contra mí; Traman hacerme daño, diciendo:

8 d uke thënë: "Një e keqe e tmerrshme e ka zënë dhe ai nuk do të ngrihet kurrë më nga vendi ku dergjet".

“Una cosa del demonio ha sido derramada sobre él, Así que cuando se acueste, no volverá a levantarse.”

9 M adje edhe miku im i ngushtë, tek i cili kisha besim dhe që hante bukën time, ka ngritur kundër meje thembrën e tij.

Aun mi íntimo amigo en quien yo confiaba, El que de mi pan comía, Contra mí ha levantado su talón.

10 P or ti, o Zot, ki mëshirë për mua dhe më ço në këmbë që të mund t’ua shpaguaj.

Pero Tú, oh Señor, ten piedad de mí y levántame, Para que yo les pague como se merecen.

11 N ga kjo e di që ti më pëlqen, në rast se armiku im nuk triumfon mbi mua.

En esto sabré que conmigo Te complaces, Que mi enemigo no cante victoria sobre mí.

12 S a për mua, më ke përkrahur në ndershmërinë time dhe më ke vendosur në praninë tënde për gjithnjë.

En cuanto a mí, me mantienes en mi integridad, Y me afirmas en Tu presencia para siempre.

13 Q oftë i bekuar Zoti, Perëndia i Izraelit, përjetë. Amen, amen.

Bendito sea el Señor, Dios de Israel, Desde la eternidad hasta la eternidad. Amén y amén.