1 Chronicles 7 ~ 1 Crónicas 7

picture

1 T he four sons of Issachar were Tola, Puah, Jashub and Shimron.

Los hijos de Isacar fueron cuatro: Tola, Fúa, Jasub y Simrón.

2 T he sons of Tola were Uzzi, Rephaiah, Jeriel, Jahmai, Ibsam and Samuel, heads of their fathers’ houses. Tola’s sons were powerful soldiers among the people of their day. There were 22, 600 of these men in the days of David.

Los hijos de Tola fueron Uzi, Refaías, Jeriel, Jahmai, Jibsam y Samuel, jefes de sus casas paternas. Los hijos de Tola fueron hombres fuertes y valientes en sus generaciones; su número en los días de David era de 22, 600.

3 T he son of Uzzi was Izrahiah. And the sons of Izrahiah were Michael, Obadiah, Joel and Isshiah. All five of them were leaders.

El hijo de Uzi fue Israhías. Y los hijos de Israhías fueron Micael, Obadías, Joel e Isías; los cinco eran todos jefes.

4 W ith them by their families and by their fathers’ houses were 36, 000 men ready to fight. For they had many wives and sons.

Y con ellos por sus generaciones, conforme a sus casas paternas, fueron 36, 000 tropas del ejército para la guerra, porque tenían muchas mujeres e hijos.

5 T heir brothers among all the families of Issachar were powerful soldiers. There were 87, 000 of them, whose names were written down by their families. The Families of Benjamin and Naphtali

Y sus parientes entre todas las familias de Isacar eran hombres fuertes y valientes, inscritos por genealogía, 87, 000 en total.

6 T he three sons of Benjamin were Bela, Becher and Jediael.

Los hijos de Benjamín fueron tres: Bela, Bequer y Jediael.

7 T he five sons of Bela were Ezbon, Uzzi, Uzziel, Jerimoth and Iri. They were heads of their fathers’ houses and powerful soldiers. There were 22, 034 of them, whose names were written down by their families.

Los hijos de Bela fueron cinco: Ezbón, Uzi, Uziel, Jerimot e Iri. Ellos fueron jefes de casas paternas, hombres fuertes y valientes, y fueron 22, 034 inscritos por genealogía.

8 T he sons of Becher were Zemirah, Joash, Eliezer, Elioenai, Omri, Jeremoth, Abijah, Anathoth and Alemeth. All these were the sons of Becher.

Los hijos de Bequer fueron Zemira, Joás, Eliezer, Elioenai, Omri, Jerimot, Abías, Anatot y Alamet. Todos estos fueron los hijos de Bequer.

9 T heir names were written down by their families. They were heads of their fathers’ houses, 20, 200 powerful soldiers.

Y fueron inscritos por genealogía, conforme a sus generaciones, jefes de sus casas paternas, 20, 200 hombres fuertes y valientes.

10 T he son of Jediael was Bilhan. And the sons of Bilhan were Jeush, Benjamin, Ehud, Chenaanah, Zethan, Tarshish and Ahishahar.

El hijo de Jediael fue Bilhán. Y los hijos de Bilhán fueron Jeús, Benjamín, Aod, Quenaana, Zetán, Tarsis y Ahisahar.

11 A ll these were sons of Jediael, by the heads of their fathers’ houses. They were 17, 200 powerful soldiers, who were ready to go out with the army to battle.

Todos estos fueron hijos de Jediael, conforme a los jefes de sus casas paternas, 17, 200 hombres fuertes y valientes, que estaban listos para salir con el ejército a la guerra.

12 S huppim and Huppim were the sons of Ir. Hushim was the son of Aher.

Y Supim y Hupim fueron hijos de Hir; Husim fue hijo de Aher. Descendientes de Neftalí, Manasés y Efraín

13 T he sons of Naphtali were Jahziel, Guni, Jezer and Shallum, the sons of Bilhah. The Family of Manasseh West of the Jordan River

Los hijos de Neftalí fueron Jahzeel, Guni, Jezer y Salum, hijos de Bilha.

14 M anasseh’s sons were Asriel and Machir the father of Gilead. Their mother was the Aramaean woman who acted as Manasseh’s wife.

Los hijos de Manasés fueron Asriel, a quien su concubina Aramea dio a luz; ella dio a luz también a Maquir, padre de Galaad.

15 M achir took a wife of Huppim and Shuppim, whose sister’s name was Maacah. The name of the second was Zelophehad. And Zelophehad had daughters.

Y Maquir tomó mujer para Hupim y Supim, y el nombre de su hermana fue Maaca. Y el nombre del segundo fue Zelofehad, y Zelofehad tuvo hijas.

16 M achir’s wife Maacah gave birth to a son, and gave him the name Peresh. His brother’s name was Sheresh. And his sons were Ulam and Rakem.

Y Maaca, mujer de Maquir, dio a luz un hijo, y lo llamó Peres; y el nombre de su hermano fue Seres, y sus hijos fueron Ulam y Requem.

17 T he son of Ulam was Bedan. These were the sons of Gilead the son of Machir, the son of Manasseh.

El hijo de Ulam fue Bedán. Estos fueron los hijos de Galaad, hijo de Maquir, hijo de Manasés.

18 H is sister Hammolecheth gave birth to Ishhod, Abiezer and Mahlah.

Y su hermana Hamolequet dio a luz a Isod y Abiezer y Mahala.

19 T he sons of Shemida were Ahian, Shechem, Likhi and Aniam. The Family of Ephraim

Los hijos de Semida fueron Ahián, Siquem, Likhi y Aniam.

20 E phraim’s sons were Shuthelah and Bered his son, Tahath his son, Eleadah his son, Tahath his son,

Los hijos de Efraín fueron Sutela y Bered su hijo, Tahat su hijo, Elada su hijo, Tahat su hijo,

21 Z abad his son, Shuthelah his son, and Ezer and Elead. The men of Gath who were born in the land killed Ezer and Elead, because they came down to take their cattle.

Zabad su hijo, Sutela su hijo, Ezer y Elad. Los hombres de Gat que nacieron en la tierra los mataron, porque descendieron a tomar sus ganados.

22 T heir father Ephraim was filled with sorrow for many days. And his brothers came to comfort him.

Y su padre Efraín hizo duelo por muchos días, y sus parientes vinieron a consolarlo.

23 T hen he went in to his wife and she was able to have a child and gave birth to a son. Ephraim gave him the name Beriah, because trouble had come upon his house.

Después se unió a su mujer, y ella concibió y dio a luz un hijo, y él lo llamó Bería, porque la calamidad había venido sobre su casa.

24 B eriah’s daughter was Sheerah. She built both parts of Beth-horon, and Uzzen-sheerah.

Y su hija fue Seera, que edificó a Bet Horón la de abajo y la de arriba, y también Uzen Seera.

25 R ephah was his son, Resheph his son, Telah his son, Tahan his son,

Y Refa fue su hijo junto con Resef, Telah su hijo, Tahán su hijo,

26 L adan his son, Ammihud his son, Elishama his son,

Laadán su hijo, Amiud su hijo, Elisama su hijo,

27 N un his son, and Joshua his son.

Non (Nun) su hijo, y Josué su hijo.

28 T heir cities and their lands were Bethel with its towns, Naaran to the east, Gezer to the west with its towns, and Shechem with its towns as far as Ayyah with its towns.

Sus posesiones y moradas fueron Betel (Casa de Dios) con sus aldeas, y hacia el oriente Naarán, y hacia el occidente Gezer con sus aldeas, y Siquem con sus aldeas hasta Aya con sus aldeas;

29 B eside the land of the sons of Manasseh, they lived in Beth-shean with its towns, Taanach with its towns, Megiddo with its towns, and Dor with its towns. In these cities lived the sons of Joseph the son of Israel. The Family of Asher

y junto a los límites de los hijos de Manasés, Bet Seán con sus aldeas, Taanac con sus aldeas, Meguido con sus aldeas, Dor con sus aldeas. En éstas habitaron los hijos de José, hijo de Israel. Descendientes de Aser

30 T he sons of Asher were Imnah, Ishvah, Ishvi, Beriah, and Serah their sister.

Los hijos de Aser fueron Imna, Isúa, e Isúi, Bería y su hermana Sera.

31 T he sons of Beriah were Heber and Malchiel, who was the father of Birzaith.

Los hijos de Bería fueron Heber y Malquiel, que fue padre de Birzavit.

32 H eber was the father of Japhlet, Shomer, Hotham, and their sister Shua.

Y Heber fue el padre de Jaflet, de Somer de Hotam, y de Súa su hermana.

33 T he sons of Japhlet were Pasach, Bimhal and Ashvath. These were the sons of Japhlet.

Los hijos de Jaflet fueron Pasac, Bimhal y Asvat. Estos fueron los hijos de Jaflet.

34 T he sons of Shemer were Ahi, Rohgah, Jehubbah and Aram.

Los hijos de Semer (Somer) fueron Ahí y Rohga, Jehúba y Aram.

35 T he sons of his brother Helem were Zophah, Imna, Shelesh and Amal.

Los hijos de su hermano Helem fueron Zofa, Imna, Seles y Amal.

36 T he sons of Zophah were Suah, Harnepher, Shual, Beri, Imrah,

Los hijos de Zofa fueron Súa, Harnefer, Súal, Beri e Imra,

37 B ezer, Hod, Shamma, Shilshah, Ithran, and Beera.

Beser, Hod, Sama, Silsa, Itrán y Beera.

38 T he sons of Jether were Jephunneh, Pispa and Ara.

Los hijos de Jeter fueron Jefone, Pispa y Ara.

39 T he sons of Ulla were Arah, Hanniel and Rizia.

Los hijos de Ula fueron Ara, Haniel y Rezia.

40 A ll these were the sons of Asher and heads of the fathers’ houses. They were chosen men and powerful soldiers, leaders of the king’s sons. There were 26, 000 of them, whose names were written down by their families for fighting in war.

Todos estos fueron los hijos de Aser, jefes de las casas paternas, escogidos, fuertes y valientes, jefes de príncipes. Y el número de ellos inscritos por genealogía para el servicio en la guerra fue de 26, 000 hombres.