1 S ing for joy in the Lord, you who are right with Him. It is right for the pure in heart to praise Him.
Alegraos, oh justos, en Jehová; A los rectos les va bien la alabanza.
2 G ive thanks to the Lord with harps. Sing praises to Him with a harp of ten strings.
Aclamad a Jehová con arpa; Cantadle con salterio y decacordio.
3 S ing to Him a new song. Play well with loud sounds of joy.
Cantadle cántico nuevo; Hacedlo bien, tañendo con júbilo.
4 F or the Word of the Lord is right. He is faithful in all He does.
Porque recta es la palabra de Jehová, Y toda su obra es hecha con fidelidad.
5 H e loves what is right and good and what is fair. The earth is full of the loving-kindness of the Lord.
Él ama la justicia y el derecho; De la misericordia de Jehová está llena la tierra.
6 T he heavens were made by the Word of the Lord. All the stars were made by the breath of His mouth.
Por la palabra de Jehová fueron hechos los cielos, Y todo el ejército de ellos por el aliento de su boca.
7 H e gathers the waters of the sea together as in a bag. He places the waters in store-houses.
Él junta como montón las aguas del mar; Él pone en depósitos los abismos.
8 L et all the earth fear the Lord. Let all the people of the world honor Him.
Tema a Jehová toda la tierra; Teman delante de él todos los habitantes del mundo.
9 F or He spoke, and it was done. He spoke with strong words, and it stood strong.
Porque él dijo, y fue hecho; Él mandó, y así fue.
10 T he Lord brings the plans of nations to nothing. He wrecks the plans of the people.
Jehová frustra el plan de las naciones, Y anula las maquinaciones de los pueblos.
11 T he plans of the Lord stand forever. The plans of His heart stand through the future of all people.
Pero el consejo de Jehová permanecerá para siempre; Los designios de su corazón por todas las generaciones.
12 H appy is the nation whose God is the Lord. Happy are the people He has chosen for His own.
Bienaventurada la nación cuyo Dios es Jehová, El pueblo que él escogió como heredad para sí.
13 T he Lord looks from heaven. He sees all the sons of men.
Desde lo alto de los cielos mira Jehová; Ve a todos los hijos de los hombres;
14 F rom where He sits He looks upon all who live on the earth.
Desde el lugar de su morada observa A todos los moradores de la tierra.
15 H e made the hearts of them all. And He understands whatever they do.
Él modeló el corazón de cada uno, Y conoce a fondo todas sus acciones.
16 N o king is saved by the power of his strong army. A soldier is not saved by great strength.
El rey no se salva por la multitud del ejército, Ni escapa el valiente por la mucha fuerza.
17 A horse cannot be trusted to win a battle. Its great strength cannot save anyone.
Inútil para salvarse es el caballo; La grandeza de su vigor a nadie podrá librar.
18 S ee, the eye of the Lord is on those who fear Him, and on those who hope for His loving-kindness,
He aquí el ojo de Jehová está sobre los que le temen, Sobre los que esperan en su misericordia,
19 t o save their soul from death, and to keep them alive when there is nothing to eat.
Para librar sus almas de la muerte, Y para sostenerles la vida en tiempo de hambre.
20 O ur soul waits for the Lord. He is our help and our safe cover.
Nuestra alma espera en Jehová; Nuestra ayuda y nuestro escudo es él.
21 F or our heart is full of joy in Him, because we trust in His holy name.
Pues en él se alegrará nuestro corazón, Porque en su santo nombre hemos confiado.
22 O Lord, let Your loving-kindness be upon us as we put our hope in You.
Sea tu misericordia, oh Jehová, sobre nosotros, Según esperamos en ti.