John 17 ~ Juan 17

picture

1 W hen Jesus had said these things, He looked up to heaven and said, “Father, the time has come! Honor Your Son so Your Son may honor You.

Estas cosas habló Jesús, y levantando los ojos al cielo, dijo: Padre, ha llegado la hora; glorifica a tu Hijo, para que también tu Hijo te glorifique a ti;

2 Y ou have given Him power over all men. He is to give life that lasts forever to all You have given to Him.

como le has dado potestad sobre toda carne, para que dé vida eterna a todos los que le has dado.

3 T his is life that lasts forever. It is to know You, the only true God, and to know Jesus Christ Whom You have sent.

Y esta es la vida eterna: que te conozcan a ti, el único Dios verdadero, y a Jesucristo, a quien has enviado.

4 I honored You on earth. I did the work You gave Me to do.

Yo te he glorificado en la tierra; he llevado a término la obra que me diste a realizar.

5 N ow, Father, honor Me with the honor I had with You before the world was made. Jesus Prays for His Followers

Ahora pues, Padre, glorifícame tú al lado tuyo, con aquella gloria que tuve contigo antes que el mundo existiese.

6 I have made Your name known to the people You have given Me from the world. They were Yours but You gave them to Me. They have obeyed Your Word.

He manifestado tu nombre a los hombres que del mundo me diste; tuyos eran, y me los diste, y han guardado tu palabra.

7 N ow they know that everything You have given Me came from You.

Ahora han conocido que todas las cosas que me has dado, proceden de ti;

8 I gave them the Word which You gave Me. They received it. They know I came from You and they believe You sent Me.

porque les he dado las palabras que me diste; y ellos las recibieron, y han conocido verdaderamente que salí de ti, y han creído que tú me enviaste.

9 I pray for them. I do not pray for the world. I pray for those You gave Me. They are Yours.

Yo ruego por ellos; no ruego por el mundo, sino por los que me diste; porque tuyos son,

10 A ll that is Mine is Yours. All that is Yours is Mine. I have been honored through them.

y todo lo mío es tuyo, y lo tuyo mío; y he sido glorificado en ellos.

11 I am no longer in the world. I am coming to You. But these are still in the world. Holy Father, keep those You have given to Me in the power of Your name. Then they will be one, even as We are One.

Y ya no estoy en el mundo; mas éstos están en el mundo, y yo voy a ti. Padre santo, a los que me has dado, guárdalos en tu nombre, para que sean uno, así como nosotros.

12 W hile I have been with them in the world, I have kept them in the power of Your name. I have kept watch over those You gave Me. Not one of them has been lost except the one who is going to be destroyed, which is the son of death. The Holy Writings said it would happen.

Cuando estaba con ellos en el mundo, yo los guardaba en tu nombre; a los que me diste, los guardé, y ninguno de ellos se perdió, sino el hijo de perdición, para que se cumpliese la Escritura.

13 B ut now I come to You, Father. I say these things while I am in the world. In this way, My followers may have My joy in their hearts.

Pero ahora voy a ti; y hablo esto en el mundo, para que tengan mi gozo completo en sí mismos.

14 I have given Your Word to My followers. The world hated them because they do not belong to the world, even as I do not belong to the world.

Yo les he dado tu palabra; y el mundo los aborreció, porque no son del mundo, como tampoco yo soy del mundo.

15 I do not ask You to take them out of the world. I ask You to keep them from the devil.

No ruego que los quites del mundo, sino que los guardes del mal.

16 M y followers do not belong to the world just as I do not belong to the world.

No son del mundo, como tampoco yo soy del mundo.

17 M ake them holy for Yourself by the truth. Your Word is truth.

Santifícalos en tu verdad; tu palabra es verdad.

18 As You sent Me into the world so I have sent them into the world also.

Como tú me enviaste al mundo, así yo los he enviado al mundo.

19 I set Myself apart to be holy for them. Then they may be made holy by the truth. Jesus Prays for All Christians

Y por ellos yo me santifico a mí mismo, para que también ellos estén santificados en la verdad.

20 I do not pray for these followers only. I pray for those who will put their trust in Me through the teaching they have heard.

Mas no ruego solamente por éstos, sino también por los que han de creer en mí por medio de la palabra de ellos,

21 M ay they all be as one, Father, as You are in Me and I am in You. May they belong to Us. Then the world will believe that You sent Me.

para que todos sean uno; como tú, oh Padre, en mí, y yo en ti, que también ellos sean uno en nosotros; para que el mundo crea que tú me enviaste.

22 I gave them the honor You gave Me that they may be one as We are One.

Y yo les he dado la gloria que me diste, para que sean uno, así como nosotros somos uno.

23 I am in them and You are in Me so they may be one and be made perfect. Then the world may know that You sent Me and that You love them as You love Me.

Yo en ellos, y tú en mí, para que sean perfectos en unidad, para que el mundo conozca que tú me enviaste, y que los has amado a ellos como también a mí me has amado.

24 Father, I want My followers You gave Me to be with Me where I am. Then they may see My shining-greatness which You gave Me because You loved Me before the world was made.

Padre, aquellos que me has dado, quiero que donde yo estoy, también ellos estén conmigo, para que vean mi gloria que me has dado; porque me has amado desde antes de la fundación del mundo.

25 H oly Father, the world has not known You. I have known You. These have known You sent Me.

Padre justo, el mundo no te ha conocido, pero yo te he conocido, y éstos han conocido que tú me enviaste.

26 I have made Your name known to them and will make it known. So then the love You have for Me may be in them and I may be in them.”

Y les he dado a conocer tu nombre, y lo daré a conocer aún, para que el amor con que me has amado, esté en ellos, y yo en ellos.