1 I have a safe place in you, O Lord. Let me never be ashamed.
En ti, oh Jehová, me he refugiado; No sea yo avergonzado jamás.
2 B ecause You are right and good, take me out of trouble. Turn Your ear to me and save me.
Socórreme y líbrame en tu justicia; Inclina tu oído y sálvame.
3 B e a rock to me where I live, where I may always come and where I will be safe. For You are my rock and my safe place.
Sé para mí una roca de refugio, adonde recurra yo continuamente. Tú has dado mandamiento para salvarme, Porque tú eres mi roca y mi fortaleza.
4 O my God, take me from the hand of the sinful, from the hand of the wrong-doer and the man without pity.
Dios mío, líbrame de la mano del impío, De las garras del perverso y del opresor.
5 F or You are my hope, O Lord God. You are my trust since I was young.
Porque tú, oh Señor Jehová, eres mi esperanza. Seguridad mía desde mi juventud.
6 Y ou have kept me safe from birth. It was You Who watched over me from the day I was born. My praise is always of You.
En ti me he apoyado desde el seno materno; De las entrañas de mi madre tú fuiste el que me sacó; En ti se inspira siempre mi alabanza.
7 I have become a wonder and surprise to many. For You are my strong safe place.
Como prodigio he sido a muchos; Y tú eres mi refugio fuerte.
8 M y mouth is filled with Your praise and with Your honor all day long.
Sea llena mi boca de tu alabanza, De tu gloria todo el día.
9 D o not let me fall by the way when I am old. Do not leave me alone when my strength is gone.
No me deseches en el tiempo de la vejez; Cuando mi fuerza se acabe, no me desampares.
10 F or those who hate me talk against me. Those who want to kill make plans together.
Porque mis enemigos hablan de mí, Y los que acechan mi alma conspiran juntos,
11 T hey say, “God has turned away from him. Run and catch him, for there is no one to take him out of trouble.”
Diciendo: Dios lo ha desamparado; Perseguidle y prendedle, porque no hay quien le libre.
12 O God, do not be far from me! O my God, hurry to help me!
Oh Dios, no te alejes de mí; Dios mío, acude pronto en mi socorro.
13 L et those who are against me be ashamed and destroyed. Let those who want to hurt me be without honor and covered with shame.
Sean avergonzados, perezcan los adversarios de mi alma; Sean cubiertos de vergüenza y de confusión los que buscan mi mal.
14 B ut as for me, I will always have hope and I will praise You more and more.
Yo, en cambio, esperaré siempre, Y te alabaré más y más.
15 M y mouth will tell about how right and good You are and about Your saving acts all day long. For there are more than I can know.
Mi boca publicará tu justicia Y tus hechos de salvación todo el día, Aunque no sé su número.
16 I will come in the strength of the Lord God. I will tell about how right and good You are, and You alone.
Vendré a los hechos poderosos de Jehová el Señor; Haré memoria de tu justicia, que es sólo tuya.
17 O God, You have taught me from when I was young. And I still tell about Your great works.
Oh Dios, me enseñaste desde mi juventud, Y hasta ahora he manifestado tus maravillas.
18 E ven when I am old and my hair is turning white, O God, do not leave me alone. Let me tell about Your strength to all the people living now, and about Your power to all who are to come.
Aun en la vejez y las canas, oh Dios, no me desampares, Hasta que anuncie tu poder a la posteridad, Y tu potencia a todos los que han de venir,
19 O God, You are right and good, as the heavens are high. You have done great things, O God. Who is like You?
Y tu justicia, oh Dios, hasta lo excelso. Tú has hecho grandes cosas; Oh Dios, ¿quién como tú?
20 Y ou have shown me many troubles of all kinds. But You will make me strong again. And You will bring me up again from deep in the earth.
Tú, que me has hecho ver muchas angustias y males, Volverás a darme vida, Y de nuevo me levantarás de los abismos de la tierra.
21 A dd to my greatness, and turn to comfort me.
Aumentarás mi grandeza, Y volverás a consolarme.
22 O my God, I will praise You with a harp. I will praise Your truth. I will sing praises to You with different kinds of harps, O Holy One of Israel.
Y así yo te alabaré con las cuerdas del salterio, Oh Dios mío; tu verdad cantaré a ti con el arpa, Oh Santo de Israel.
23 M y lips will call out for joy when I sing praises to You. You have set my soul free.
Mis labios se alegrarán cuando cante a ti, Y mi alma, la cual redimiste.
24 M y tongue will tell about how right and good You are all day long. For those who want to hurt me are ashamed and troubled.
Mi lengua hablará también de tu justicia todo el día; Por cuanto han sido avergonzados, porque han sido confundidos los que procuraban mi mal.