1 I n thee, O Jehovah, do I take refuge: Let me never be put to shame.
En ti, oh Jehová, me he refugiado; No sea yo avergonzado jamás.
2 D eliver me in thy righteousness, and rescue me: Bow down thine ear unto me, and save me.
Socórreme y líbrame en tu justicia; Inclina tu oído y sálvame.
3 B e thou to me a rock of habitation, whereunto I may continually resort: Thou hast given commandment to save me; For thou art my rock and my fortress.
Sé para mí una roca de refugio, adonde recurra yo continuamente. Tú has dado mandamiento para salvarme, Porque tú eres mi roca y mi fortaleza.
4 R escue me, O my God, out of the hand of the wicked, Out of the hand of the unrighteous and cruel man.
Dios mío, líbrame de la mano del impío, De las garras del perverso y del opresor.
5 F or thou art my hope, O Lord Jehovah: Thou art my trust from my youth.
Porque tú, oh Señor Jehová, eres mi esperanza. Seguridad mía desde mi juventud.
6 B y thee have I been holden up from the womb; Thou art he that took me out of my mother's bowels: My praise shall be continually of thee.
En ti me he apoyado desde el seno materno; De las entrañas de mi madre tú fuiste el que me sacó; En ti se inspira siempre mi alabanza.
7 I am as a wonder unto many; But thou art my strong refuge.
Como prodigio he sido a muchos; Y tú eres mi refugio fuerte.
8 M y mouth shall be filled with thy praise, And with thy honor all the day.
Sea llena mi boca de tu alabanza, De tu gloria todo el día.
9 C ast me not off in the time of old age; Forsake me not when my strength faileth.
No me deseches en el tiempo de la vejez; Cuando mi fuerza se acabe, no me desampares.
10 F or mine enemies speak concerning me; And they that watch for my soul take counsel together,
Porque mis enemigos hablan de mí, Y los que acechan mi alma conspiran juntos,
11 S aying, God hath forsaken him: Pursue and take him; for there is none to deliver.
Diciendo: Dios lo ha desamparado; Perseguidle y prendedle, porque no hay quien le libre.
12 O God, be not far from me; O my God, make haste to help me.
Oh Dios, no te alejes de mí; Dios mío, acude pronto en mi socorro.
13 L et them be put to shame and consumed that are adversaries to my soul; Let them be covered with reproach and dishonor that seek my hurt.
Sean avergonzados, perezcan los adversarios de mi alma; Sean cubiertos de vergüenza y de confusión los que buscan mi mal.
14 B ut I will hope continually, And will praise thee yet more and more.
Yo, en cambio, esperaré siempre, Y te alabaré más y más.
15 M y mouth shall tell of thy righteousness, And of thy salvation all the day; For I know not the numbers thereof.
Mi boca publicará tu justicia Y tus hechos de salvación todo el día, Aunque no sé su número.
16 I will come with the mighty acts of the Lord Jehovah: I will make mention of thy righteousness, even of thine only.
Vendré a los hechos poderosos de Jehová el Señor; Haré memoria de tu justicia, que es sólo tuya.
17 O God, thou hast taught me from my youth; And hitherto have I declared thy wondrous works.
Oh Dios, me enseñaste desde mi juventud, Y hasta ahora he manifestado tus maravillas.
18 Y ea, even when I am old and grayheaded, O God, forsake me not, Until I have declared thy strength unto the next generation, Thy might to every one that is to come.
Aun en la vejez y las canas, oh Dios, no me desampares, Hasta que anuncie tu poder a la posteridad, Y tu potencia a todos los que han de venir,
19 T hy righteousness also, O God, is very high; Thou who hast done great things, O God, who is like unto thee?
Y tu justicia, oh Dios, hasta lo excelso. Tú has hecho grandes cosas; Oh Dios, ¿quién como tú?
20 T hou, who hast showed us many and sore troubles, Wilt quicken us again, And wilt bring us up again from the depths of the earth.
Tú, que me has hecho ver muchas angustias y males, Volverás a darme vida, Y de nuevo me levantarás de los abismos de la tierra.
21 I ncrease thou my greatness, And turn again and comfort me.
Aumentarás mi grandeza, Y volverás a consolarme.
22 I will also praise thee with the psaltery, Even thy truth, O my God: Unto thee will I sing praises with the harp, O thou Holy One of Israel.
Y así yo te alabaré con las cuerdas del salterio, Oh Dios mío; tu verdad cantaré a ti con el arpa, Oh Santo de Israel.
23 M y lips shall shout for joy when I sing praises unto thee; And my soul, which thou hast redeemed.
Mis labios se alegrarán cuando cante a ti, Y mi alma, la cual redimiste.
24 M y tongue also shall talk of thy righteousness all the day long; For they are put to shame, for they are confounded, that seek my hurt.
Mi lengua hablará también de tu justicia todo el día; Por cuanto han sido avergonzados, porque han sido confundidos los que procuraban mi mal.