Hosea 8 ~ Oseas 8

picture

1 Put the trumpet to your lips! Something like an eagle is over Yahweh’s house, because they have broken my covenant, and rebelled against my law.

Pon la trompeta a tu boca. Como un águila viene el enemigo contra la casa del Señor, Porque han transgredido Mi pacto, Y se han rebelado contra Mi ley.

2 T hey cry to me, ‘My God, we Israel acknowledge you!’

Claman a Mí: “¡Dios mío, los de Israel Te conocemos!”

3 I srael has cast off that which is good. The enemy will pursue him.

Israel rechazó el bien, El enemigo lo perseguirá.

4 T hey have set up kings, but not by me. They have made princes, and I didn’t approve. Of their silver and their gold they have made themselves idols, that they may be cut off.

Ellos han puesto reyes, pero no escogidos por Mí; Han nombrado príncipes, pero sin saber lo Yo. Con su plata y su oro se han hecho ídolos, Para su propia destrucción.

5 L et Samaria throw out his calf idol! My anger burns against them! How long will it be until they are capable of purity?

El ha rechazado tu becerro, oh Samaria, diciendo: “Mi ira se enciende contra ellos.” ¿Hasta cuándo serán incapaces de lograr la purificación ?

6 F or this is even from Israel! The workman made it, and it is no God; indeed, the calf of Samaria shall be broken in pieces.

Porque de Israel es éste también; Un artífice lo hizo, y él no es Dios; Ciertamente será hecho pedazos el becerro de Samaria.

7 F or they sow the wind, and they will reap the whirlwind. He has no standing grain. The stalk will yield no head. If it does yield, strangers will swallow it up.

Porque siembran viento, Y recogerán tempestades. El trigo no tiene espigas, No da grano, Y si lo diera, se lo tragarían los extraños.

8 I srael is swallowed up. Now they are among the nations like a worthless thing.

Israel ha sido devorado; Ahora están entre las naciones Como vasija en que nadie se deleita.

9 F or they have gone up to Assyria, like a wild donkey wandering alone. Ephraim has hired lovers for himself.

Porque Israel ha subido a Asiria Como asno montés solitario. Efraín alquiló amantes;

10 B ut although they sold themselves among the nations, I will now gather them; and they begin to waste away because of the oppression of the king of mighty ones.

Aunque alquilen aliados entre las naciones, Ahora los juntaré, Y comenzarán a debilitarse A causa de la carga del rey de príncipes.

11 B ecause Ephraim has multiplied altars for sinning, they became for him altars for sinning.

Por cuanto Efraín ha multiplicado altares para pecar, En altares para pecar se le han convertido.

12 I wrote for him the many things of my law; but they were regarded as a strange thing.

Aunque le escribí diez mil preceptos de Mi ley, Son considerados como cosa extraña.

13 A s for the sacrifices of my offerings, they sacrifice flesh and eat it; But Yahweh doesn’t accept them. Now he will remember their iniquity, and punish their sins. They will return to Egypt.

En cuanto a Mis ofrendas de sacrificio, Sacrifican la carne y se la comen, Pero el Señor no se ha complacido en ellas. Ahora se acordará de su iniquidad, Y los castigará por sus pecados: Ellos volverán a Egipto.

14 F or Israel has forgotten his Maker and built palaces; and Judah has multiplied fortified cities; but I will send a fire on his cities, and it will devour its fortresses.”

Pues Israel se ha olvidado de su Hacedor y ha edificado palacios, Y Judá ha multiplicado ciudades fortificadas; Pero Yo enviaré fuego a sus ciudades que consumirá sus fortalezas.