Psalm 136 ~ Salmos 136

picture

1 G ive thanks to Yahweh, for he is good; for his loving kindness endures forever.

Den gracias al Señor porque El es bueno, Porque para siempre es Su misericordia.

2 G ive thanks to the God of gods; for his loving kindness endures forever.

Den gracias al Dios de dioses, Porque para siempre es Su misericordia.

3 G ive thanks to the Lord of lords; for his loving kindness endures forever:

Den gracias al Señor de señores, Porque para siempre es Su misericordia.

4 T o him who alone does great wonders; for his loving kindness endures forever:

Al único que hace grandes maravillas, Porque para siempre es Su misericordia.

5 T o him who by understanding made the heavens; for his loving kindness endures forever:

Al que con sabiduría hizo los cielos, Porque para siempre es Su misericordia.

6 T o him who spread out the earth above the waters; for his loving kindness endures forever:

Al que extendió la tierra sobre las aguas, Porque para siempre es Su misericordia.

7 T o him who made the great lights; for his loving kindness endures forever:

Al que hizo las grandes lumbreras, Porque para siempre es Su misericordia;

8 T he sun to rule by day; for his loving kindness endures forever;

El sol para que reine de día, Porque para siempre es Su misericordia;

9 T he moon and stars to rule by night; for his loving kindness endures forever:

La luna y las estrellas para que reinen de noche, Porque para siempre es Su misericordia.

10 T o him who struck down the Egyptian firstborn; for his loving kindness endures forever;

Al que hirió a Egipto en sus primogénitos, Porque para siempre es Su misericordia;

11 A nd brought out Israel from among them; for his loving kindness endures forever;

Y sacó a Israel de en medio de ellos, Porque para siempre es Su misericordia,

12 W ith a strong hand, and with an outstretched arm; for his loving kindness endures forever:

Con mano fuerte y brazo extendido, Porque para siempre es Su misericordia.

13 T o him who divided the Red Sea apart; for his loving kindness endures forever;

Al que dividió en dos el Mar Rojo, Porque para siempre es Su misericordia,

14 A nd made Israel to pass through the middle of it; for his loving kindness endures forever;

E hizo pasar a Israel por en medio de él, Porque para siempre es Su misericordia;

15 B ut overthrew Pharaoh and his army in the Red Sea; for his loving kindness endures forever:

Pero a Faraón y a su ejército destruyó en el Mar Rojo, Porque para siempre es Su misericordia.

16 T o him who led his people through the wilderness; for his loving kindness endures forever:

Al que condujo a Su pueblo por el desierto, Porque para siempre es Su misericordia;

17 T o him who struck great kings; for his loving kindness endures forever;

Al que hirió a grandes reyes, Porque para siempre es Su misericordia;

18 A nd killed mighty kings; for his loving kindness endures forever:

Y mató a reyes poderosos, Porque para siempre es Su misericordia;

19 S ihon king of the Amorites; for his loving kindness endures forever;

A Sehón, rey de los Amorreos, Porque para siempre es Su misericordia,

20 O g king of Bashan; for his loving kindness endures forever;

Y a Og, rey de Basán, Porque para siempre es Su misericordia;

21 A nd gave their land as an inheritance; for his loving kindness endures forever;

Y dio la tierra de ellos en heredad, Porque para siempre es Su misericordia,

22 E ven a heritage to Israel his servant; for his loving kindness endures forever:

En heredad a Israel Su siervo, Porque para siempre es Su misericordia.

23 W ho remembered us in our low estate; for his loving kindness endures forever;

El que se acordó de nosotros en nuestra humillación, Porque para siempre es Su misericordia,

24 A nd has delivered us from our adversaries; for his loving kindness endures forever:

Y nos rescató de nuestros adversarios, Porque para siempre es Su misericordia.

25 W ho gives food to every creature; for his loving kindness endures forever.

El que da sustento a toda carne (a todo ser humano), Porque para siempre es Su misericordia.

26 O h give thanks to the God of heaven; for his loving kindness endures forever.

Den gracias al Dios del cielo, Porque para siempre es Su misericordia.