1 N ão te enfades por causa dos malfeitores, nem tenhas inveja dos que praticam a iniqüidade.
No te impacientes a causa de los malignos ni tengas envidia de los malhechores,
2 P ois em breve murcharão como a relva, e secarão como a erva verde.
porque como la hierba serán pronto cortados y como la hierba verde se secarán.
3 C onfia no Senhor e faze o bem; assim habitarás na terra, e te alimentarás em segurança.
Confía en Jehová y haz el bien; habitarás en la tierra y te apacentarás de la verdad.
4 D eleita-te também no Senhor, e ele te concederá o que deseja o teu coração.
Deléitate asimismo en Jehová y él te concederá las peticiones de tu corazón.
5 E ntrega o teu caminho ao Senhor; confia nele, e ele tudo fará.
Encomienda a Jehová tu camino, confía en él y él hará.
6 E ele fará sobressair a tua justiça como a luz, e o teu direito como o meio-dia.
Exhibirá tu justicia como la luz y tu derecho como el mediodía.
7 D escansa no Senhor, e espera nele; não te enfades por causa daquele que prospera em seu caminho, por causa do homem que executa maus desígnios.
Guarda silencio ante Jehová y espera en él. No te alteres con motivo del que prospera en su camino, por el hombre que hace lo malo.
8 D eixa a ira, e abandona o furor; não te enfades, pois isso só leva ã prática do mal.
Deja la ira y desecha el enojo; no te excites en manera alguna a hacer lo malo,
9 P orque os malfeitores serão exterminados, mas aqueles que esperam no Senhor herdarão a terra.
porque los malignos serán destruidos, pero los que esperan en Jehová heredarán la tierra,
10 P ois ainda um pouco, e o ímpio não existirá; atentarás para o seu lugar, e ele ali não estará.
pues dentro de poco no existirá el malo; observarás su lugar, y ya no estará allí.
11 M as os mansos herdarão a terra, e se deleitarão na abundância de paz.
Pero los mansos heredarán la tierra y se recrearán con abundancia de paz.
12 O ímpio maquina contra o justo, e contra ele range os dentes,
Maquina el impío contra el justo y rechina contra él sus dientes.
13 m as o Senhor se ri do ímpio, pois vê que vem chegando o seu dia.
El Señor se reirá de él, porque ve que viene su día.
14 O s ímpios têm puxado da espada e têm entesado o arco, para derrubarem o poder e necessitado, e para matarem os que são retos no seu caminho.
Los impíos desenvainan espada y tensan su arco para derribar al pobre y al menesteroso, para matar a los de recto proceder.
15 M as a sua espada lhes entrará no coração, e os seus arcos quebrados.
Su espada entrará en su mismo corazón y su arco será quebrado.
16 M ais vale o pouco que o justo tem, do que as riquezas de muitos ímpios.
Mejor es lo poco del justo que las riquezas de muchos pecadores,
17 P ois os braços dos ímpios serão quebrados, mas o Senhor sustém os justos.
porque los brazos de los impíos serán quebrados; mas el que sostiene a los justos es Jehová.
18 O Senhor conhece os dias dos íntegros, e a herança deles permanecerá para sempre.
Conoce Jehová los días de los íntegros y la heredad de ellos será para siempre.
19 N ão serão envergonhados no dia do mal, e nos dias da fome se fartarão.
No serán avergonzados en el tiempo de dificultad, y en los días de hambre serán saciados.
20 M as os ímpios perecerão, e os inimigos do Senhor serão como a beleza das pastagens; desaparecerão, em fumaça se desfarão.
Mas los impíos perecerán, los enemigos de Jehová serán consumidos; como la grasa de los carneros, se disiparán como el humo.
21 O ímpio toma emprestado, e não paga; mas o justo se compadece e dá.
El impío toma prestado y no paga; pero el justo tiene misericordia y da.
22 P ois aqueles que são abençoados pelo Senhor herdarão a terra, mas aqueles que são por ele amaldiçoados serão exterminados.
Los benditos de él heredarán la tierra y los malditos de él serán destruidos.
23 C onfirmados pelo Senhor são os passos do homem em cujo caminho ele se deleita;
Por Jehová son ordenados los pasos del hombre y él aprueba su camino.
24 a inda que caia, não ficará prostrado, pois o Senhor lhe segura a mão.
Cuando el hombre caiga, no quedará postrado, porque Jehová sostiene su mano.
25 F ui moço, e agora sou velho; mas nunca vi desamparado o justo, nem a sua descendência a mendigar o pão.
Joven fui y he envejecido, y no he visto justo desamparado ni a su descendencia que mendigue pan.
26 E le é sempre generoso, e empresta, e a sua descendência é abençoada.
En todo tiempo tiene misericordia y presta. Su descendencia es para bendición.
27 A parta-te do mal e faze o bem; e terás morada permanente.
Apártate del mal, haz el bien y vivirás para siempre,
28 P ois o Senhor ama a justiça e não desampara os seus santos. Eles serão preservados para sempre, mas a descendência dos ímpios será exterminada.
porque Jehová ama la rectitud y no desampara a sus santos. Para siempre serán guardados, mas la descendencia de los impíos será destruida.
29 O s justos herdarão a terra e nela habitarão para sempre.
Los justos heredarán la tierra y vivirán para siempre en ella.
30 A boca do justo profere sabedoria; a sua língua fala o que é reto.
La boca del justo habla sabiduría y su lengua habla justicia.
31 A lei do seu Deus está em seu coração; não resvalarão os seus passos.
La Ley de su Dios está en su corazón; por tanto, sus pies no resbalarán.
32 O ímpio espreita o justo, e procura matá-lo.
Espía el impío al justo y procura matarlo.
33 O Senhor não o deixará nas mãos dele, nem o condenará quando for julgado.
Jehová no lo dejará en sus manos ni lo condenará cuando lo juzguen.
34 E spera no Senhor, e segue o seu caminho, e ele te exaltará para herdares a terra; tu o verás quando os ímpios forem exterminados.
Espera en Jehová, guarda su camino, y él te exaltará para heredar la tierra; cuando sean destruidos los pecadores, lo verás.
35 V i um ímpio cheio de prepotência, e a espalhar-se como a árvore verde na terra natal.
Vi yo al impío sumamente enaltecido y que se extendía como laurel verde.
36 M as eu passei, e ele já não era; procurei-o, mas não pôde ser encontrado.
Pero él pasó, y he aquí ya no estaba; lo busqué, y no lo hallé.
37 N ota o homem íntegro, e considera o reto, porque há para o homem de paz um porvir feliz.
Considera al íntegro y mira al justo, porque hay un final dichoso para el hombre de paz.
38 Q uanto aos transgressores, serão ã uma destruídos, e a posteridade dos ímpios será exterminada.
Mas los transgresores serán todos a una destruidos; la posteridad de los impíos será extinguida.
39 M as a salvação dos justos vem do Senhor; ele é a sua fortaleza no tempo da angústia.
Pero la salvación de los justos es de Jehová y él es su fortaleza en el tiempo de angustia.
40 E o Senhor os ajuda e os livra; ele os livra dos ímpios e os salva, porquanto nele se refugiam.
Jehová los ayudará y los librará; los libertará de los impíos y los salvará, por cuanto en él esperaron.