1 L ouvai ao Senhor.Ó minha alma, louva ao Senhor.
¡Alaba, alma mía, a Jehová!
2 L ouvarei ao Senhor durante a minha vida; cantarei louvores ao meu Deus enquanto viver.
Alabaré a Jehová en mi vida; cantaré salmos a mi Dios mientras viva.
3 N ão confieis em príncipes, nem em filho de homem, em quem não há auxílio.
No confiéis en los príncipes ni en hijo de hombre, porque no hay en él salvación,
4 S ai-lhe o espírito, e ele volta para a terra; naquele mesmo dia perecem os seus pensamentos.
pues sale su aliento y vuelve a la tierra; en ese mismo día perecen sus pensamientos.
5 B em-aventurado aquele que tem o Deus de Jacó por seu auxílio, e cuja esperança está no Senhor seu Deus
Bienaventurado aquel cuyo ayudador es el Dios de Jacob, cuya esperanza está en Jehová su Dios,
6 q ue fez os céus e a terra, o mar e tudo quanto neles há, e que guarda a verdade para sempre;
el cual hizo los cielos y la tierra, el mar, y todo lo que en ellos hay; que guarda la verdad para siempre,
7 q ue faz justiça aos oprimidos, que dá pão aos famintos. O Senhor solta os encarcerados;
que hace justicia a los agraviados, que da pan a los hambrientos. Jehová liberta a los cautivos;
8 o Senhor abre os olhos aos cegos; o Senhor levanta os abatidos; o Senhor ama os justos.
Jehová abre los ojos a los ciegos; Jehová levanta a los caídos; Jehová ama a los justos.
9 O Senhor preserva os peregrinos; ampara o órfão e a viúva; mas transtorna o caminho dos ímpios.
Jehová guarda a los extranjeros; al huérfano y a la viuda sostiene, y el camino de los impíos trastorna.
10 O Senhor reinará eternamente: o teu Deus, ó Sião, reinará por todas as gerações. Louvai ao Senhor!
Reinará Jehová para siempre; tu Dios, Sión, de generación en generación. ¡Aleluya!