Salmos 146 ~ Псалми 146

picture

1 L ouvai ao Senhor.Ó minha alma, louva ao Senhor.

(По слав. 145). Алилуя! Хвали Господа, душе моя.

2 L ouvarei ao Senhor durante a minha vida; cantarei louvores ao meu Deus enquanto viver.

Ще хваля Господа докато съм жив, Ще пея хваление на моя Бог догдето съществувам.

3 N ão confieis em príncipes, nem em filho de homem, em quem não há auxílio.

Не уповавайте на князе, Нито на човешки син, в когото няма помощ.

4 S ai-lhe o espírito, e ele volta para a terra; naquele mesmo dia perecem os seus pensamentos.

Излиза ли духът му, той се връща в земята си; В тоя същий ден загиват намеренията му.

5 B em-aventurado aquele que tem o Deus de Jacó por seu auxílio, e cuja esperança está no Senhor seu Deus

Блажен оня, чийто помощник е Якововият Бог, Чиято надежда е на Господа неговия Бог,

6 q ue fez os céus e a terra, o mar e tudo quanto neles há, e que guarda a verdade para sempre;

Който направи небето и земята, Морето и всичко що е в тях, - Който пази вярност до века;

7 q ue faz justiça aos oprimidos, que dá pão aos famintos. O Senhor solta os encarcerados;

Който извършва правосъдие за угнетените, Който дава храна на гладните. Господ развързва вързаните.

8 o Senhor abre os olhos aos cegos; o Senhor levanta os abatidos; o Senhor ama os justos.

Господ отваря <очите на> слепите; Господ изправя сгърбените; Господ люби праведните,

9 O Senhor preserva os peregrinos; ampara o órfão e a viúva; mas transtorna o caminho dos ímpios.

Господ пази чужденците; Поддържа сирачето и вдовицата; А пътят на нечестивите превръща.

10 O Senhor reinará eternamente: o teu Deus, ó Sião, reinará por todas as gerações. Louvai ao Senhor!

Господ ще царува до века, Твоят Бог, Сионе, из род в род. Алилуя!