Salmos 25 ~ Salmos 25

picture

1 A ti, Senhor, elevo a minha alma.

A ti, oh Jehová, levantaré mi alma.

2 E m ti confio, ó meu Deus. Não deixes que eu seja humilhado, nem que os meus inimigos triunfem sobre mim!

Dios mío, en ti confío; No sea yo avergonzado, No se alegren de mí mis enemigos.

3 N enhum dos que esperam em ti ficará decepcionado; decepcionados ficarão aqueles que, sem motivo, agem traiçoeiramente.

Ciertamente ninguno de cuantos esperan en ti será confundido; Serán avergonzados los que se rebelan sin causa.

4 M ostra-me, Senhor, os teus caminhos, ensina-me as tuas veredas;

Muéstrame, oh Jehová, tus caminos; Enséñame tus sendas.

5 g uia-me com a tua verdade e ensina-me, pois tu és Deus, meu Salvador, e a minha esperança está em ti o tempo todo.

Encamíname en tu verdad, y enséñame, Porque tú eres el Dios de mi salvación; En ti he esperado todo el día.

6 L embra-te, Senhor, da tua compaixão e da tua misericórdia, que tens mostrado desde a antigüidade.

Acuérdate, oh Jehová, de tus piedades y de tus misericordias, Que son perpetuas.

7 N ão te lembres dos pecados e transgressões da minha juventude; conforme a tua misericórdia, lembra-te de mim, pois tu, Senhor, és bom.

De los pecados de mi juventud, y de mis rebeliones, no te acuerdes; Conforme a tu misericordia acuérdate de mí, Por tu bondad, oh Jehová.

8 B om e justo é o Senhor; por isso mostra o caminho aos pecadores.

Bueno y recto es Jehová; Por tanto, él enseñará a los pecadores el camino.

9 C onduz os humildes na justiça e lhes ensina o seu caminho.

Encaminará a los humildes por el juicio, Y enseñará a los mansos su carrera.

10 T odos os caminhos do Senhor são amor e fidelidade para com os que cumprem os preceitos da sua aliança.

Todas las sendas de Jehová son misericordia y verdad, Para los que guardan su pacto y sus testimonios.

11 P or amor do teu nome, Senhor, perdoa o meu pecado, que é tão grande!

Por amor de tu nombre, oh Jehová, Perdonarás también mi pecado, que es grande.

12 Q uem é o homem que teme o Senhor ? Ele o instruirá no caminho que deve seguir.

¿Quién es el hombre que teme a Jehová? El le enseñará el camino que ha de escoger.

13 V iverá em prosperidade, e os seus descendentes herdarão a terra.

Gozará él de bienestar, Y su descendencia heredará la tierra.

14 O Senhor confia os seus segredos aos que o temem, e os leva a conhecer a sua aliança.

La comunión íntima de Jehová es con los que le temen, Y a ellos hará conocer su pacto.

15 O s meus olhos estão sempre voltados para o Senhor, pois só ele tira os meus pés da armadilha.

Mis ojos están siempre hacia Jehová, Porque él sacará mis pies de la red.

16 V olta-te para mim e tem misericórdia de mim, pois estou só e aflito.

Mírame, y ten misericordia de mí, Porque estoy solo y afligido.

17 A s angústias do meu coração se multiplicaram; liberta-me da minha aflição.

Las angustias de mi corazón se han aumentado; Sácame de mis congojas.

18 O lha para a minha tribulação e o meu sofrimento, e perdoa todos os meus pecados.

Mira mi aflicción y mi trabajo, Y perdona todos mis pecados.

19 V ê como aumentaram os meus inimigos e com que fúria me odeiam!

Mira mis enemigos, cómo se han multiplicado, Y con odio violento me aborrecen.

20 G uarda a minha vida e livra-me! Não me deixes decepcionado, pois eu me refugio em ti.

Guarda mi alma, y líbrame; No sea yo avergonzado, porque en ti confié.

21 Q ue a integridade e a retidão me protejam, porque a minha esperança está em ti.

Integridad y rectitud me guarden, Porque en ti he esperado.

22 Ó Deus, liberta Israel de todas as suas aflições!

Redime, oh Dios, a Israel De todas sus angustias.