1 L ivra-me dos meus inimigos, ó Deus; põe-me fora do alcance dos meus agressores.
Líbrame de mis enemigos, oh Dios mío; Ponme a salvo de los que se levantan contra mí.
2 L ivra-me dos que praticam o mal e salva-me dos assassinos.
Líbrame de los que cometen iniquidad, Y sálvame de hombres sanguinarios.
3 V ê como ficam à minha espreita! Homens cruéis conspiram contra mim, sem que eu tenha cometido qualquer delito ou pecado, ó Senhor.
Porque he aquí están acechando mi vida; Se han juntado contra mí poderosos. No por falta mía, ni pecado mío, oh Jehová;
4 M esmo eu não tendo culpa de nada, eles se preparam às pressas para atacar-me. Levanta-te para ajudar-me; olha para a situação em que me encontro!
Sin delito mío corren y se aperciben. Despierta para venir a mi encuentro, y mira.
5 Ó Senhor, Deus dos Exércitos, ó Deus de Israel! Desperta para castigar todas as nações; não tenhas misericórdia dos traidores perversos. Pausa
Y tú, Jehová Dios de los ejércitos, Dios de Israel, Despierta para castigar a todas las naciones; No tengas misericordia de todos los que se rebelan con iniquidad. Selah
6 E les voltam ao cair da tarde, rosnando como cães e rondando a cidade.
Volverán a la tarde, ladrarán como perros, Y rodearán la ciudad.
7 V ê que ameaças saem de suas bocas; seus lábios são como espadas, e dizem: “Quem nos ouvirá?”
He aquí proferirán con su boca; Espadas hay en sus labios, Porque dicen: ¿Quién oye?
8 M as tu, Senhor, vais rir deles; caçoarás de todas aquelas nações.
Mas tú, Jehová, te reirás de ellos; Te burlarás de todas las naciones.
9 Ó tu, minha força, por ti vou aguardar; tu, ó Deus, és o meu alto refúgio.
A causa del poder del enemigo esperaré en ti, Porque Dios es mi defensa.
10 O meu Deus fiel virá ao meu encontro e permitirá que eu triunfe sobre os meus inimigos.
El Dios de mi misericordia irá delante de mí; Dios hará que vea en mis enemigos mi deseo.
11 M as não os mates, ó Senhor, nosso escudo, se não, o meu povo o esquecerá. Em teu poder faze-os vaguearem, e abate-os.
No los mates, para que mi pueblo no olvide; Dispérsalos con tu poder, y abátelos, Oh Jehová, escudo nuestro.
12 P elos pecados de suas bocas, pelas palavras de seus lábios, sejam apanhados em seu orgulho. Pelas maldições e mentiras que pronunciam,
Por el pecado de su boca, por la palabra de sus labios, Sean ellos presos en su soberbia, Y por la maldición y mentira que profieren.
13 c onsome-os em tua ira, consome-os até que não mais existam. Então se saberá até os confins da terra que Deus governa Jacó. Pausa
Acábalos con furor, acábalos, para que no sean; Y sépase que Dios gobierna en Jacob Hasta los fines de la tierra. Selah
14 E les voltam ao cair da tarde, rosnando como cães, e rondando a cidade.
Vuelvan, pues, a la tarde, y ladren como perros, Y rodeen la ciudad.
15 À procura de comida perambulam e, se não ficam satisfeitos, uivam.
Anden ellos errantes para hallar qué comer; Y si no se sacian, pasen la noche quejándose.
16 M as eu cantarei louvores à tua força; de manhã louvarei a tua fidelidade, pois tu és o meu alto refúgio, abrigo seguro nos tempos difíceis.
Pero yo cantaré de tu poder, Y alabaré de mañana tu misericordia; Porque has sido mi amparo Y refugio en el día de mi angustia.
17 Ó minha força, canto louvores a ti; tu és, ó Deus, o meu alto refúgio, o Deus que me ama.
Fortaleza mía, a ti cantaré; Porque eres, oh Dios, mi refugio, el Dios de mi misericordia. Plegaria pidiendo ayuda contra el enemigo (Sal. 108. 6-13) Al músico principal; sobre Lirios. Testimonio. Mictam de David, para enseñar, cuando tuvo guerra contra Aram-Naharaim y contra Aram de Soba, y volvió Joab, y destrozó a doce mil de Edom en el valle de la Sal.