1 P or aquele tempo Herodes, o tetrarca, ouviu os relatos a respeito de Jesus
En aquel tiempo Herodes, el tetrarca, oyó la fama de Jesús,
2 e disse aos que o serviam: “Este é João Batista; ele ressuscitou dos mortos! Por isso estão operando nele poderes miraculosos”.
y dijo a sus criados: «Éste es Juan el Bautista; ha resucitado de los muertos y por eso actúan en él estos poderes.»
3 P ois Herodes havia prendido e amarrado João, colocando-o na prisão por causa de Herodias, mulher de Filipe, seu irmão,
Herodes había prendido a Juan, lo había encadenado y metido en la cárcel, por causa de Herodías, mujer de su hermano Felipe,
4 p orquanto João lhe dizia: “Não te é permitido viver com ela”.
porque Juan le decía: «No te está permitido tenerla.»
5 H erodes queria matá-lo, mas tinha medo do povo, porque este o considerava profeta.
Y Herodes quería matarlo, pero temía al pueblo, porque tenían a Juan por profeta.
6 N o aniversário de Herodes, a filha de Herodias dançou diante de todos, e agradou tanto a Herodes
Pero cuando se celebraba el cumpleaños de Herodes, la hija de Herodías danzó en medio y agradó a Herodes,
7 q ue ele prometeu sob juramento dar-lhe o que ela pedisse.
por lo cual éste le prometió con juramento darle todo lo que pidiera.
8 I nfluenciada por sua mãe, ela disse: “Dá-me aqui, num prato, a cabeça de João Batista”.
Ella, instruida primero por su madre, dijo: «Dame aquí en un plato la cabeza de Juan el Bautista.»
9 O rei ficou aflito, mas, por causa do juramento e dos convidados, ordenou que lhe fosse dado o que ela pedia
Entonces el rey se entristeció, pero a causa del juramento y de los que estaban con él a la mesa, mandó que se la dieran,
10 e mandou decapitar João na prisão.
y ordenó decapitar a Juan en la cárcel.
11 S ua cabeça foi levada num prato e entregue à jovem, que a levou à sua mãe.
Trajeron su cabeza en un plato, se la dieron a la muchacha y ella se la entregó a su madre.
12 O s discípulos de João vieram, levaram o seu corpo e o sepultaram. Depois foram contar isso a Jesus. A Primeira Multiplicação dos Pães
Entonces llegaron sus discípulos, tomaron el cuerpo, lo enterraron y fueron a dar la noticia a Jesús. Alimentación de los cinco mil
13 O uvindo o que havia ocorrido, Jesus retirou-se de barco, em particular, para um lugar deserto. As multidões, ao ouvirem falar disso, saíram das cidades e o seguiram a pé.
Al oírlo Jesús, se apartó de allí, él solo, en una barca a un lugar desierto. Cuando la gente lo supo, lo siguió a pie desde las ciudades.
14 Q uando Jesus saiu do barco e viu tão grande multidão, teve compaixão deles e curou os seus doentes.
Al salir Jesús, vio una gran multitud, tuvo compasión de ellos y sanó a los que de ellos estaban enfermos.
15 A o cair da tarde, os discípulos aproximaram-se dele e disseram: “Este é um lugar deserto, e já está ficando tarde. Manda embora a multidão para que possam ir aos povoados comprar comida”.
Cuando anochecía, se acercaron a él sus discípulos, diciendo: —El lugar es desierto y la hora ya avanzada. Despide a la multitud para que vayan por las aldeas y compren algo de comer.
16 R espondeu Jesus: “Eles não precisam ir. Dêem-lhes vocês algo para comer”.
Jesús les dijo: —No tienen necesidad de irse; dadles vosotros de comer.
17 E les lhe disseram: “Tudo o que temos aqui são cinco pães e dois peixes”.
Ellos dijeron: —No tenemos aquí sino cinco panes y dos peces.
18 “ Tragam-nos aqui para mim”, disse ele.
Él les dijo: —Traédmelos acá.
19 E ordenou que a multidão se assentasse na grama. Tomando os cinco pães e os dois peixes e, olhando para o céu, deu graças e partiu os pães. Em seguida, deu-os aos discípulos, e estes à multidão.
Entonces mandó a la gente recostarse sobre la hierba; y tomando los cinco panes y los dos peces, y levantando los ojos al cielo, bendijo, y partió y dio los panes a los discípulos, y los discípulos a la multitud.
20 T odos comeram e ficaram satisfeitos, e os discípulos recolheram doze cestos cheios de pedaços que sobraram.
Comieron todos y se saciaron; y recogieron lo que sobró de los pedazos, doce cestas llenas.
21 O s que comeram foram cerca de cinco mil homens, sem contar mulheres e crianças. Jesus Anda sobre as Águas
Los que comieron fueron como cinco mil hombres, sin contar las mujeres y los niños. Jesús anda sobre el mar
22 L ogo em seguida, Jesus insistiu com os discípulos para que entrassem no barco e fossem adiante dele para o outro lado, enquanto ele despedia a multidão.
En seguida Jesús hizo a sus discípulos entrar en la barca e ir delante de él a la otra ribera, entre tanto que él despedía a la multitud.
23 T endo despedido a multidão, subiu sozinho a um monte para orar. Ao anoitecer, ele estava ali sozinho,
Después de despedir a la multitud, subió al monte a orar aparte; y cuando llegó la noche, estaba allí solo.
24 m as o barco já estava a considerável distância da terra, fustigado pelas ondas, porque o vento soprava contra ele.
Ya la barca estaba en medio del mar, azotada por las olas, porque el viento era contrario.
25 A lta madrugada, Jesus dirigiu-se a eles, andando sobre o mar.
Pero a la cuarta vigilia de la noche, Jesús fue a ellos andando sobre el mar.
26 Q uando o viram andando sobre o mar, ficaram aterrorizados e disseram: “É um fantasma!” E gritaram de medo.
Los discípulos, viéndolo andar sobre el mar, se turbaron, diciendo: —¡Un fantasma! Y gritaron de miedo.
27 M as Jesus imediatamente lhes disse: “Coragem! Sou eu. Não tenham medo!”
Pero en seguida Jesús les habló, diciendo: —¡Tened ánimo! Soy yo, no temáis.
28 “ Senhor”, disse Pedro, “se és tu, manda-me ir ao teu encontro por sobre as águas”.
Entonces le respondió Pedro, y dijo: —Señor, si eres tú, manda que yo vaya a ti sobre las aguas.
29 “ Venha”, respondeu ele. Então Pedro saiu do barco, andou sobre as águas e foi na direção de Jesus.
Y él dijo: —Ven. Y descendiendo Pedro de la barca, andaba sobre las aguas para ir a Jesús.
30 M as, quando reparou no vento, ficou com medo e, começando a afundar, gritou: “Senhor, salva-me!”
Pero al ver el fuerte viento, tuvo miedo y comenzó a hundirse. Entonces gritó: —¡Señor, sálvame!
31 I mediatamente Jesus estendeu a mão e o segurou. E disse: “Homem de pequena fé, por que você duvidou?”
Al momento Jesús, extendiendo la mano, lo sostuvo y le dijo: —¡Hombre de poca fe! ¿Por qué dudaste?
32 Q uando entraram no barco, o vento cessou.
En cuanto ellos subieron a la barca, se calmó el viento.
33 E ntão os que estavam no barco o adoraram, dizendo: “Verdadeiramente tu és o Filho de Deus”.
Entonces los que estaban en la barca se acercaron y lo adoraron, diciendo: —Verdaderamente eres Hijo de Dios. Jesús sana a los enfermos en Genesaret
34 D epois de atravessarem o mar, chegaram a Genesaré.
Terminada la travesía, llegaron a tierra de Genesaret.
35 Q uando os homens daquele lugar reconheceram Jesus, espalharam a notícia em toda aquela região e lhe trouxeram os seus doentes.
Cuando lo reconocieron los hombres de aquel lugar, enviaron noticia por toda aquella tierra alrededor, y trajeron a él todos los enfermos;
36 S uplicavam-lhe que apenas pudessem tocar na borda do seu manto; e todos os que nele tocaram foram curados.
y le rogaban que los dejara tocar solamente el borde de su manto. Y todos los que lo tocaron, quedaron sanos.