Salmos 118 ~ Salmos 118

picture

1 D êem graças ao Senhor porque ele é bom; o seu amor dura para sempre.

Alabad a Jehová, porque él es bueno, porque para siempre es su misericordia.

2 Q ue Israel diga: “O seu amor dura para sempre!”

Diga ahora Israel que para siempre es su misericordia.

3 O s sacerdotes digam: “O seu amor dura para sempre!”

Diga ahora la casa de Aarón que para siempre es su misericordia.

4 O s que temem o Senhor digam: “O seu amor dura para sempre!”

Digan ahora los que temen a Jehová que para siempre es su misericordia.

5 N a minha angústia clamei ao Senhor; e o Senhor me respondeu, dando-me ampla liberdade.

Desde la angustia invoqué a Jah, y me respondió Jah, poniéndome en lugar espacioso.

6 O Senhor está comigo, não temerei. O que me podem fazer os homens?

Jehová está conmigo; no temeré lo que me pueda hacer el hombre.

7 O Senhor está comigo; ele é o meu ajudador. Verei a derrota dos meus inimigos.

Jehová está conmigo entre los que me ayudan; por tanto, yo veré mi deseo en los que me aborrecen.

8 É melhor buscar refúgio no Senhor do que confiar nos homens.

Mejor es confiar en Jehová que confiar en el hombre.

9 É melhor buscar refúgio no Senhor do que confiar em príncipes.

Mejor es confiar en Jehová que confiar en príncipes.

10 T odas as nações me cercaram, mas em nome do Senhor eu as derrotei.

Todas las naciones me rodean; mas en el nombre de Jehová yo las destruiré.

11 C ercaram-me por todos os lados, mas em nome do Senhor eu as derrotei.

Me rodean y me asedian; mas en el nombre de Jehová yo las destruiré.

12 C ercaram-me como um enxame de abelhas, mas logo se extinguiram como espinheiros em chamas. Em nome do Senhor eu as derrotei!

Me rodean como abejas; se enardecen contra mí como fuego entre espinos; mas en el nombre de Jehová yo las destruiré.

13 E mpurraram-me para forçar a minha queda, mas o Senhor me ajudou.

Me empujaste con violencia para que cayera, pero me ayudó Jehová.

14 O Senhor é a minha força e o meu cântico; ele é a minha salvação.

Mi fortaleza y mi cántico es Jah, y él me ha sido por salvación.

15 A legres brados de vitória ressoam nas tendas dos justos: “A mão direita do Senhor age com poder!

Voz de júbilo y de salvación hay en las tiendas de los justos; la diestra de Jehová hace proezas.

16 A mão direita do Senhor é exaltada! A mão direita do Senhor age com poder!”

La diestra de Jehová es sublime; la diestra de Jehová hace valentías.

17 N ão morrerei; mas vivo ficarei para anunciar os feitos do Senhor.

¡No moriré, sino que viviré y contaré las obras de Jah!

18 O Senhor me castigou com severidade, mas não me entregou à morte.

Me castigó gravemente Jah, pero no me entregó a la muerte.

19 A bram as portas da justiça para mim, pois quero entrar para dar graças ao Senhor.

¡Abridme las puertas de la justicia; entraré por ellas, alabaré a Jah;

20 E sta é a porta do Senhor, pela qual entram os justos.

ésta es la puerta de Jehová; por ella entrarán los justos!

21 D ou-te graças, porque me respondeste e foste a minha salvação.

Te alabaré porque me has oído y me fuiste por salvación.

22 A pedra que os construtores rejeitaram tornou-se a pedra angular.

La piedra que desecharon los edificadores ha venido a ser la cabeza del ángulo.

23 I sso vem do Senhor, e é algo maravilhoso para nós.

De parte de Jehová es esto y es cosa maravillosa a nuestros ojos.

24 E ste é o dia em que o Senhor agiu; alegremo-nos e exultemos neste dia.

Éste es el día que hizo Jehová; ¡nos gozaremos y alegraremos en él!

25 S alva-nos, Senhor! Nós imploramos. Faze-nos prosperar, Senhor! Nós suplicamos.

Jehová, sálvanos ahora, te ruego; te ruego, Jehová, que ahora nos hagas prosperar.

26 B endito é o que vem em nome do Senhor. Da casa do Senhor nós os abençoamos.

¡Bendito el que viene en el nombre de Jehová! Desde la casa de Jehová os bendecimos.

27 O Senhor é Deus, e ele fez resplandecer sobre nós a sua luz. Juntem-se ao cortejo festivo, levando ramos até as pontas do altar.

Jehová es Dios y nos ha dado luz; atad víctimas con cuerdas a los cuernos del altar.

28 T u és o meu Deus; graças te darei! Ó meu Deus, eu te exaltarei!

Mi Dios eres tú y te alabaré; Dios mío, te exaltaré.

29 D êem graças ao Senhor, porque ele é bom; o seu amor dura para sempre.

Alabad a Jehová, porque él es bueno, porque para siempre es su misericordia.