Job 35 ~ Giobbe 35

picture

1 A nd Elihu answereth and saith: --

Poi Eliu riprese il discorso e disse:

2 T his hast thou reckoned for judgment: Thou hast said -- `My righteousness more than God's?'

«Credi tu di avere ragione quando dici: “La mia giustizia è superiore a quella di Dio”?

3 F or thou sayest, `What doth it profit Thee! What do I profit from my sin?'

Infatti hai detto: “Che mi giova? Che guadagno io di più a non peccare?”

4 I return thee words, and thy friends with thee,

Io ti darò la risposta: a te e agli amici tuoi.

5 B ehold attentively the heavens -- and see, And behold the clouds, They have been higher than thou.

Considera i cieli e vedi! Guarda le nuvole, come sono più in alto di te!

6 I f thou hast sinned, what dost thou against Him? And thy transgressions have been multiplied, What dost thou to Him?

Se pecchi, quale inconveniente gli procuri? Se moltiplichi i tuoi misfatti, che danno gli arrechi?

7 I f thou hast been righteous, What dost thou give to Him? Or what from thy hand doth He receive?

Se sei giusto, che gli dai? Che riceve egli dalla tua mano?

8 F or a man like thyself thy wickedness, And for a son of man thy righteousness.

La tua malvagità non nuoce che al tuo simile, e la tua giustizia non giova che ai figli degli uomini.

9 B ecause of the multitude of oppressions They cause to cry out, They cry because of the arm of the mighty.

Si grida per le molte oppressioni, si alzano lamenti per la violenza dei grandi;

10 A nd none said, `Where God my maker? Giving songs in the night,

ma nessuno dice: “Dov’è Dio, il mio Creatore, che nella notte ispira canti di gioia,

11 T eaching us more than the beasts of the earth, Yea, than the fowl of the heavens He maketh us wiser.'

che ci fa più intelligenti delle bestie dei campi e più saggi degli uccelli del cielo?”

12 T here they cry, and He doth not answer, Because of the pride of evil doers.

Là gridano, ma egli non risponde, a motivo della superbia dei malvagi.

13 S urely vanity God doth not hear, And the Mighty doth not behold it.

Certo, Dio non dà ascolto a lamenti vani; l’Onnipotente non ne fa caso;

14 Y ea, though thou sayest thou dost not behold Him, Judgment before Him, and stay for Him.

E tu, quando dici che non lo scorgi, la tua causa gli sta davanti; sappilo aspettare!

15 A nd, now, because there is not, He hath appointed His anger, And He hath not known in great extremity.

Ma ora, perché la sua ira non punisce, perché egli non prende rigorosa conoscenza delle trasgressioni,

16 A nd Job vanity doth open his mouth, Without knowledge words he multiplieth.

Giobbe apre vanamente le labbra e accumula parole irragionevoli».