1 P raise ye Jah! Praise ye the name of Jehovah, Praise, ye servants of Jehovah,
Alleluia. Lodate il nome del Signore. Lodatelo, servi del Signore,
2 W ho are standing in the house of Jehovah, In the courts of the house of our God.
che state nella casa del Signore, nei cortili della casa del nostro Dio.
3 P raise ye Jah! for Jehovah good, Sing praise to His name, for pleasant.
Lodate il Signore, perché il Signore è buono; salmeggiate al suo nome, perché è amabile.
4 F or Jacob hath Jah chosen for Himself, Israel for His peculiar treasure.
Poiché il Signore ha scelto per sé Giacobbe, e Israele per suo speciale possesso.
5 F or I have known that great Jehovah, Yea, our Lord above all gods.
Sì, io conosco che il Signore è grande e che il nostro Signore è al di sopra di tutti gli dèi.
6 A ll that Jehovah pleased He hath done, In the heavens and in earth, In the seas and all deep places,
Il Signore fa tutto ciò che gli piace, in cielo e in terra, nei mari e in tutti gli oceani.
7 C ausing vapours to ascend from the end of the earth, Lightnings for the rain He hath made, Bringing forth wind from His treasures.
Egli fa salire le nuvole dalle estremità della terra, provoca i lampi per la pioggia, sprigiona il vento dai suoi depositi.
8 W ho smote the first-born of Egypt, From man unto beast.
Egli percosse i primogeniti d’Egitto, così degli uomini come degli animali.
9 H e sent tokens and wonders into thy midst, O Egypt, On Pharaoh and on all his servants.
Operò segni e prodigi in mezzo a te, o Egitto, sul faraone e su tutti i suoi servi.
10 W ho smote many nations, and slew strong kings,
Egli percosse grandi nazioni e uccise re potenti:
11 E ven Sihon king of the Amorite, And Og king of Bashan, And all kingdoms of Canaan.
Sicon, re degli Amorei, Og, re di Basan, e tutti i regni di Canaan.
12 A nd He gave their land an inheritance, An inheritance to Israel His people,
E diede il loro paese in eredità, in eredità a Israele, suo popolo.
13 O Jehovah, Thy name to the age, O Jehovah, Thy memorial to all generations.
Signore, il tuo nome dura per sempre; la memoria di te, o Signore, dura per ogni generazione.
14 F or Jehovah doth judge His people, And for His servants comforteth Himself.
Poiché il Signore farà giustizia al suo popolo e avrà compassione dei suoi servi.
15 T he idols of the nations silver and gold, Work of the hands of man.
Gli idoli delle nazioni sono argento e oro, opera di mano d’uomo.
16 A mouth they have, and they speak not, Eyes they have, and they see not,
Hanno bocca e non parlano; hanno occhi e non vedono;
17 E ars they have, and they give not ear, Nose -- there is no breath in their mouth!
hanno orecchi e non odono e non hanno respiro alcuno nella loro bocca.
18 L ike them are their makers, Every one who is trusting in them.
Siano simili a loro quelli che li fanno, tutti quelli che in essi confidano.
19 O house of Israel, bless ye Jehovah, O house of Aaron, bless ye Jehovah,
Casa d’Israele, benedite il Signore! Casa di Aaronne, benedite il Signore!
20 O house of Levi, bless ye Jehovah, Those fearing Jehovah, bless ye Jehovah.
Casa di Levi, benedite il Signore! Voi che temete il Signore, benedite il Signore!
21 B lessed Jehovah from Zion, Inhabiting Jerusalem -- praise ye Jah!
Sia benedetto da Sion il Signore, che abita in Gerusalemme! Alleluia.