Salmos 135 ~ Salmi 135

picture

1 ¡ Alabado sea el nombre del Señor! ¡Que lo alaben todos sus siervos,

Alleluia. Lodate il nome del Signore. Lodatelo, servi del Signore,

2 l os que sirven en el templo del Señor, los que están en los atrios de nuestro Dios!

che state nella casa del Signore, nei cortili della casa del nostro Dio.

3 ¡ Alaben al Señor, porque él es bueno! ¡Canten salmos a su nombre, por su bondad!

Lodate il Signore, perché il Signore è buono; salmeggiate al suo nome, perché è amabile.

4 E l Señor eligió a Jacob como su propiedad; hizo que Israel fuera su propio pueblo.

Poiché il Signore ha scelto per sé Giacobbe, e Israele per suo speciale possesso.

5 Y o sé bien que el Señor nuestro Dios es grande, ¡que es más grande que todos los dioses!

Sì, io conosco che il Signore è grande e che il nostro Signore è al di sopra di tutti gli dèi.

6 E l Señor hace todo lo que él quiere, en los cielos y en la tierra, en los mares y en los abismos profundos.

Il Signore fa tutto ciò che gli piace, in cielo e in terra, nei mari e in tutti gli oceani.

7 D esde lo más remoto de la tierra hace que las nubes se levanten, envía los relámpagos que acompañan la lluvia, y abre las puertas para que salgan los vientos.

Egli fa salire le nuvole dalle estremità della terra, provoca i lampi per la pioggia, sprigiona il vento dai suoi depositi.

8 A los primogénitos egipcios les quitó la vida; lo hizo con los hombres y con las bestias.

Egli percosse i primogeniti d’Egitto, così degli uomini come degli animali.

9 A llí en Egipto, al faraón y a sus siervos les advirtió con prodigios y señales.

Operò segni e prodigi in mezzo a te, o Egitto, sul faraone e su tutti i suoi servi.

10 E l Señor destruyó a muchas naciones, y les quitó la vida a reyes poderosos:

Egli percosse grandi nazioni e uccise re potenti:

11 a Sijón, rey de los amorreos; a Og, rey de Basán; y a los todos los reyes cananeos.

Sicon, re degli Amorei, Og, re di Basan, e tutti i regni di Canaan.

12 T odo el territorio que esos reyes habitaban se lo dio en propiedad a su pueblo Israel.

E diede il loro paese in eredità, in eredità a Israele, suo popolo.

13 S eñor, tu nombre es eterno; por todas las generaciones serás recordado,

Signore, il tuo nome dura per sempre; la memoria di te, o Signore, dura per ogni generazione.

14 p orque tú, Señor, defiendes a tu pueblo y te compadeces de tus siervos.

Poiché il Signore farà giustizia al suo popolo e avrà compassione dei suoi servi.

15 L os dioses de los paganos son de oro y plata, y están hechos por la mano del hombre.

Gli idoli delle nazioni sono argento e oro, opera di mano d’uomo.

16 T ienen boca, pero no hablan; tienen ojos, pero no ven;

Hanno bocca e non parlano; hanno occhi e non vedono;

17 o rejas tienen, pero no oyen, y en sus labios no hay aliento de vida.

hanno orecchi e non odono e non hanno respiro alcuno nella loro bocca.

18 I guales a ellos son quienes los fabrican, y todos los que ponen su confianza en ellos.

Siano simili a loro quelli che li fanno, tutti quelli che in essi confidano.

19 U stedes los israelitas, ¡bendigan al Señor! Ustedes los sacerdotes, ¡bendigan al Señor!

Casa d’Israele, benedite il Signore! Casa di Aaronne, benedite il Signore!

20 U stedes los levitas, ¡bendigan al Señor! Ustedes temerosos del Señor, ¡bendigan al Señor!

Casa di Levi, benedite il Signore! Voi che temete il Signore, benedite il Signore!

21 ¡ Bendito sea desde Sión el Señor, que habita en Jerusalén! ¡Aleluya!

Sia benedetto da Sion il Signore, che abita in Gerusalemme! Alleluia.