Salmos 37 ~ Salmi 37

picture

1 N o te alteres por causa de los malvados, ni sientas envidia de los que practican el mal,

Di Davide. Non adirarti a causa dei malvagi; non avere invidia di quelli che agiscono perversamente;

2 p orque pronto se marchitan, como la hierba; pronto se secan, como la hierba verde.

perché presto saranno falciati come il fieno e appassiranno come l’erba verde.

3 C onfía en el Señor, y practica el bien; así heredarás la tierra y la verdad te guiará.

Confida nel Signore e fa’ il bene; abita il paese e pratica la fedeltà.

4 D isfruta de la presencia del Señor, y él te dará lo que de corazón le pidas.

Trova la tua gioia nel Signore ed egli appagherà i desideri del tuo cuore.

5 P on tu camino en las manos del Señor; confía en él, y él se encargará de todo;

Riponi la tua sorte nel Signore; confida in lui, ed egli agirà.

6 h ará brillar tu justicia como la luz, y tu derecho como el sol de mediodía.

Egli farà risplendere la tua giustizia come la luce e il tuo diritto come il sole di mezzogiorno.

7 G uarda silencio ante el Señor, y espera en él; no te alteres por los que prosperan en su camino, ni por los que practican la maldad.

Sta’ in silenzio davanti al Signore, e aspettalo; non adirarti per chi prospera nelle sue imprese, per l’uomo che ha successo nei suoi malvagi progetti.

8 D esecha la ira y el enojo; No te alteres, que eso empeora las cosas.

Cessa dall’ira e lascia lo sdegno; non adirarti, ciò spingerebbe anche te a fare il male.

9 U n día, todos los malvados serán destruidos, pero si esperas en el Señor heredarás la tierra.

Poiché i malvagi saranno sterminati; ma quelli che sperano nel Signore possederanno la terra.

10 U n poco más, y los malvados dejarán de existir; los buscarás, pero no los hallarás.

Ancora un po’ e l’empio scomparirà; tu osserverai il luogo dove si trovava, ed egli non ci sarà più.

11 P ero los humildes heredarán la tierra y disfrutarán de gran bienestar.

Ma gli umili erediteranno la terra e godranno di una gran pace.

12 L os malvados conspiran contra los justos, y rechinan los dientes contra ellos,

L’empio tende insidie al giusto e digrigna i denti contro di lui.

13 P ero el Señor se burla de ellos porque sabe que ya viene su hora.

Il Signore ride dell’empio, perché vede avvicinarsi il giorno della sua rovina.

14 L os malvados sacan la espada, tensan el arco, para derribar a los pobres y necesitados, para acabar con los hombres cabales;

Gli empi hanno tratto la spada e teso il loro arco per abbattere il misero e il bisognoso, per sgozzare quelli che vanno per la retta via.

15 p ero su espada les partirá el corazón, y su arco se romperá en mil pedazos.

La loro spada penetrerà nel loro cuore e i loro archi si spezzeranno.

16 E s mejor lo poco del hombre justo que las riquezas de muchos pecadores,

Il poco del giusto vale più dell’abbondanza degli empi.

17 p orque el Señor sostiene a los justos pero pondrá fin al poder de los malvados.

Perché le braccia degli empi saranno spezzate; ma il Signore sostiene i giusti.

18 E l Señor cuida de los hombres honrados; y mantendrá la herencia de ellos para siempre.

Il Signore conosce i giorni degli uomini integri; la loro eredità durerà in eterno.

19 E n tiempos difíciles no serán avergonzados, y en tiempos de escasez tendrán abundancia.

Non saranno confusi in tempo di sventura, ma saranno saziati in tempo di fame.

20 P ero los malos perecerán. Los enemigos del Señor serán consumidos. ¡Se esfumarán como el humo de la grasa de carneros!

Gli empi periranno; i nemici del Signore, come grasso d’agnelli, saranno consumati e andranno in fumo.

21 E l malvado pide prestado y no paga; El justo es bondadoso y comparte lo que tiene.

L’empio prende in prestito e non restituisce; ma il giusto ha pietà e dona.

22 L os benditos del Señor heredarán la tierra, pero los que él maldice serán eliminados.

Chi è benedetto da Dio erediterà la terra, ma chi è maledetto sarà sterminato.

23 E l Señor dirige los caminos del hombre cuando se complace en su modo de vida.

I passi dell’onesto sono guidati dal Signore; egli gradisce le sue vie.

24 S i el hombre cae, no se queda en el suelo porque el Señor lo sostiene de la mano.

Se cade, non è però abbattuto, perché il Signore lo sostiene prendendolo per mano.

25 Y o fui joven, y ya he envejecido, pero nunca vi desamparado a un justo, ni vi a sus hijos andar mendigando pan.

Io sono stato giovane e sono anche divenuto vecchio, ma non ho mai visto il giusto abbandonato, né la sua discendenza mendicare il pane.

26 E l justo es misericordioso, y siempre presta; sus hijos son para otros una bendición.

Tutti i giorni è pietoso e dà in prestito, la sua discendenza è benedetta.

27 A pártate del mal, y practica el bien; así vivirás para siempre.

Allontànati dal male e fa’ il bene; dimorerai nel paese per sempre.

28 P orque el Señor ama la justicia y no desampara a sus fieles; siempre les brinda su protección. Pero los hijos de los malvados serán destruidos.

Poiché il Signore ama la giustizia e non abbandona i suoi santi; essi sono conservati in eterno; ma la discendenza degli empi sarà sterminata.

29 L os justos heredarán la tierra y para siempre vivirán en ella.

I giusti erediteranno la terra e l’abiteranno per sempre.

30 C uando el justo habla, imparte sabiduría; con su lengua proclama la justicia.

La bocca del giusto esprime parole sagge e la sua lingua parla con giustizia.

31 E n su corazón habita la ley de su Dios; por eso sus pies nunca resbalan.

La legge di Dio è nel suo cuore; i suoi passi non vacilleranno.

32 E l impío acecha al justo con la intención de matarlo,

L’empio spia il giusto e cerca di farlo morire.

33 p ero el Señor no lo pondrá en sus manos, ni dejará que en el juicio lo condenen.

Il Signore non l’abbandona nelle sue mani e non lo condanna quando egli viene giudicato.

34 T ú espera en el Señor, y sigue su camino, y él te exaltará, y heredarás la tierra; y cuando los pecadores sean destruidos, tú estarás allí para verlo.

Spera nel Signore e segui la sua via; egli ti esalterà perché tu possieda la terra e veda lo sterminio degli empi.

35 Y o vi cómo el maligno era enaltecido; lo vi extenderse como verde laurel;

Ho visto l’uomo malvagio e prepotente ergersi come albero verdeggiante sul suolo natìo,

36 p ero el tiempo pasó, y él dejó de existir; cuando lo busqué, ¡ya había desaparecido!

ma poi è scomparso, ed ecco, non c’è più; io l’ho cercato, ma non si è più trovato.

37 F íjate en quienes son íntegros y justos: Hay un final venturoso para la gente pacífica.

Osserva l’uomo integro e considera l’uomo retto, perché l’uomo di pace avrà una discendenza.

38 P ero los pecadores serán todos destruidos; el final de los malvados será su exterminio.

Ma tutti i malvagi saranno distrutti; la discendenza degli empi sarà sterminata.

39 L a salvación de los justos proviene del Señor; él les da fuerzas en momentos de angustia.

La salvezza dei giusti proviene dal Signore; egli è la loro difesa in tempo d’angoscia.

40 E l Señor los ayuda y los pone a salvo; los libra y los pone a salvo de los impíos porque ellos pusieron en él su esperanza.

Il Signore li aiuta e li libera; li libera dagli empi e li salva, perché si sono rifugiati in lui.