Salmos 140 ~ Salmi 140

picture

1 S eñor, líbrame de los malvados; ¡protégeme de los violentos!

Al direttore del coro. Salmo di Davide. Liberami, Signore, dall’uomo malvagio; proteggimi dall’uomo violento,

2 E sa gente siempre está tramando el mal, y no hay un día en que no busque pleito.

da tutti quelli che tramano malvagità nel loro cuore e sono sempre pronti a fare la guerra.

3 S u lengua es aguda como de serpiente; sus labios destilan veneno mortal.

Aguzzano la loro lingua come il serpente, hanno un veleno di vipera sotto le loro labbra.

4 S eñor, ¡protégeme de la gente malvada! ¡Líbrame de la gente violenta, que quiere hacerme caer!

Preservami, Signore, dalle mani dell’empio, proteggimi dall’uomo violento: essi hanno tramato per farmi cadere.

5 S on gente soberbia, que me tiende trampas; gente que a mi paso pone redes con la intención de hacerme tropezar.

I superbi hanno predisposto per me lacci e funi, mi hanno teso una rete sull’orlo del sentiero, hanno preparato tranelli per me.

6 Y o, Señor, declaro que tú eres mi Dios; ¡dígnate, Señor, prestar oído a mi súplica!

Io ho detto al Signore: «Tu sei il mio Dio!» Porgi orecchio, o Signore, al grido delle mie suppliche.

7 T ú, Señor mi Dios, eres mi poderoso salvador; ¡tú me proteges en el día de la batalla!

O Dio, Signore, tu sei la forza che mi salva, tu hai protetto il mio capo nel giorno della battaglia.

8 ¡ No permitas, Señor, que triunfen los malvados! ¡Frustra sus planes! ¡Que no se sientan superiores!

Non concedere agli empi quel che desiderano, o Signore; non assecondare i loro disegni, perché non si esaltino.

9 E n cuanto a los malvados que me rodean, ¡que su propia maldad los destruya!

Sulla testa di quanti mi circondano ricada la perversità delle loro labbra!

10 ¡ Que caigan sobre ellos carbones encendidos! ¡Que sean arrojados al fuego! ¡Que caigan en un foso profundo y no vuelvan a salir!

Cadano loro addosso carboni accesi! Siano gettati nel fuoco, in fosse profonde, da cui non possano risorgere.

11 ¡ Que esos mentirosos no afiancen su poder! ¡Que el mal alcance y derribe a los violentos!

Il maldicente non durerà sulla terra; il male darà senza posa la caccia all’uomo violento.

12 Y o sé que tú, Señor, defiendes a los pobres y les haces justicia a los afligidos.

Io so che il Signore difenderà la causa dell’afflitto e renderà giustizia ai poveri.

13 P or eso los hombres justos y rectos alaban tu nombre y vivirán en tu presencia.

Certo i giusti celebreranno il tuo nome; gli uomini retti abiteranno alla tua presenza.