1 S eñor, líbrame de los malvados; ¡protégeme de los violentos!
Al direttore del coro. Salmo di Davide. Liberami, Signore, dall’uomo malvagio; proteggimi dall’uomo violento,
2 E sa gente siempre está tramando el mal, y no hay un día en que no busque pleito.
da tutti quelli che tramano malvagità nel loro cuore e sono sempre pronti a fare la guerra.
3 S u lengua es aguda como de serpiente; sus labios destilan veneno mortal.
Aguzzano la loro lingua come il serpente, hanno un veleno di vipera sotto le loro labbra.
4 S eñor, ¡protégeme de la gente malvada! ¡Líbrame de la gente violenta, que quiere hacerme caer!
Preservami, Signore, dalle mani dell’empio, proteggimi dall’uomo violento: essi hanno tramato per farmi cadere.
5 S on gente soberbia, que me tiende trampas; gente que a mi paso pone redes con la intención de hacerme tropezar.
I superbi hanno predisposto per me lacci e funi, mi hanno teso una rete sull’orlo del sentiero, hanno preparato tranelli per me.
6 Y o, Señor, declaro que tú eres mi Dios; ¡dígnate, Señor, prestar oído a mi súplica!
Io ho detto al Signore: «Tu sei il mio Dio!» Porgi orecchio, o Signore, al grido delle mie suppliche.
7 T ú, Señor mi Dios, eres mi poderoso salvador; ¡tú me proteges en el día de la batalla!
O Dio, Signore, tu sei la forza che mi salva, tu hai protetto il mio capo nel giorno della battaglia.
8 ¡ No permitas, Señor, que triunfen los malvados! ¡Frustra sus planes! ¡Que no se sientan superiores!
Non concedere agli empi quel che desiderano, o Signore; non assecondare i loro disegni, perché non si esaltino.
9 E n cuanto a los malvados que me rodean, ¡que su propia maldad los destruya!
Sulla testa di quanti mi circondano ricada la perversità delle loro labbra!
10 ¡ Que caigan sobre ellos carbones encendidos! ¡Que sean arrojados al fuego! ¡Que caigan en un foso profundo y no vuelvan a salir!
Cadano loro addosso carboni accesi! Siano gettati nel fuoco, in fosse profonde, da cui non possano risorgere.
11 ¡ Que esos mentirosos no afiancen su poder! ¡Que el mal alcance y derribe a los violentos!
Il maldicente non durerà sulla terra; il male darà senza posa la caccia all’uomo violento.
12 Y o sé que tú, Señor, defiendes a los pobres y les haces justicia a los afligidos.
Io so che il Signore difenderà la causa dell’afflitto e renderà giustizia ai poveri.
13 P or eso los hombres justos y rectos alaban tu nombre y vivirán en tu presencia.
Certo i giusti celebreranno il tuo nome; gli uomini retti abiteranno alla tua presenza.