1 ¡ Alabado sea el nombre del Señor! ¡Que lo alaben todos sus siervos,
Alleluia. Lodate il nome dell'Eterno, lodatelo, o servi dell'Eterno,
2 l os que sirven en el templo del Señor, los que están en los atrios de nuestro Dios!
che state nella casa dell'Eterno, nei cortili della casa del nostro DIO.
3 ¡ Alaben al Señor, porque él es bueno! ¡Canten salmos a su nombre, por su bondad!
Lodate l'Eterno, perché l'Eterno è buono; cantate lodi al suo nome, perché è amabile.
4 E l Señor eligió a Jacob como su propiedad; hizo que Israel fuera su propio pueblo.
Poiché l'Eterno ha scelto per sé Giacobbe, e Israele per suo particolare tesoro.
5 Y o sé bien que el Señor nuestro Dios es grande, ¡que es más grande que todos los dioses!
Sì io riconosco che l'Eterno è grande e che il nostro Signore è al di sopra di tutti gli dèi.
6 E l Señor hace todo lo que él quiere, en los cielos y en la tierra, en los mares y en los abismos profundos.
L'Eterno fa tutto ciò che gli piace, in cielo e in terra, nei mari e in tutti gli abissi.
7 D esde lo más remoto de la tierra hace que las nubes se levanten, envía los relámpagos que acompañan la lluvia, y abre las puertas para que salgan los vientos.
Egli fa salire i vapori dall'estremità della terra, produce i lampi per la pioggia, fa uscire il vento dai suoi depositi.
8 A los primogénitos egipcios les quitó la vida; lo hizo con los hombres y con las bestias.
Egli percosse i primogeniti d'Egitto, tanto degli uomini come degli animali;
9 A llí en Egipto, al faraón y a sus siervos les advirtió con prodigios y señales.
mandò segni e prodigi in mezzo a te, o Egitto, sul Faraone e su tutti i suoi servi
10 E l Señor destruyó a muchas naciones, y les quitó la vida a reyes poderosos:
Egli percosse grandi nazioni e uccise re potenti:
11 a Sijón, rey de los amorreos; a Og, rey de Basán; y a los todos los reyes cananeos.
Sihon, re degli Amorei, Og, re di Bashan, e tutti i regni di Canaan.
12 T odo el territorio que esos reyes habitaban se lo dio en propiedad a su pueblo Israel.
E diede i loro paesi in eredità, in eredità a Israele, suo popolo.
13 S eñor, tu nombre es eterno; por todas las generaciones serás recordado,
O Eterno, il tuo nome dura per sempre; il tuo ricordo, o Eterno, d'età in età.
14 p orque tú, Señor, defiendes a tu pueblo y te compadeces de tus siervos.
Poiché l'Eterno farà giustizia al suo popolo e avrà compassione dei suoi servi.
15 L os dioses de los paganos son de oro y plata, y están hechos por la mano del hombre.
Gli idoli delle nazioni, sono argento e oro, opera di mano d'uomo:
16 T ienen boca, pero no hablan; tienen ojos, pero no ven;
hanno bocca ma non parlano, hanno occhi ma non vedono,
17 o rejas tienen, pero no oyen, y en sus labios no hay aliento de vida.
hanno orecchi ma non odono; non hanno fiato nella loro bocca.
18 I guales a ellos son quienes los fabrican, y todos los que ponen su confianza en ellos.
Simili ad essi sono quelli che li fanno, chiunque in essi confida.
19 U stedes los israelitas, ¡bendigan al Señor! Ustedes los sacerdotes, ¡bendigan al Señor!
Casa d'Israele, benedici l'Eterno; casa di Aaronne, benedici l'Eterno.
20 U stedes los levitas, ¡bendigan al Señor! Ustedes temerosos del Señor, ¡bendigan al Señor!
Casa di Levi, benedici l'Eterno; voi che temete l'Eterno, benedite l'Eterno.
21 ¡ Bendito sea desde Sión el Señor, que habita en Jerusalén! ¡Aleluya!
Da Sion sia benedetto l'Eterno, che abita in Gerusalemme. Alleluia.