Psalm 135 ~ Psalmet 135

picture

1 P raise ye Jah! Praise ye the name of Jehovah, Praise, ye servants of Jehovah,

Aleluja. Lëvdoni emrin e Zotit, lëvdojeni, o shërbëtorë të Zotit,

2 W ho are standing in the house of Jehovah, In the courts of the house of our God.

që rrini në shtëpinë e Zotit, në oborret e shtëpisë së Perëndisë tonë.

3 P raise ye Jah! for Jehovah good, Sing praise to His name, for pleasant.

Lëvdoni Zotin, sepse Zoti është i mirë; i këndoni lavde emrit të tij, sepse ai është i dashur.

4 F or Jacob hath Jah chosen for Himself, Israel for His peculiar treasure.

Sepse Zoti ka zgjedhur për vete Jakobin, dhe Izraelin si thesar të tij të veçantë.

5 F or I have known that great Jehovah, Yea, our Lord above all gods.

Po, unë pranoj që Zoti është i madh dhe që Zoti ynë është përmbi të gjitha perënditë.

6 A ll that Jehovah pleased He hath done, In the heavens and in earth, In the seas and all deep places,

Zoti bën ç’të dojë në qiell dhe në tokë, në dete dhe në të gjitha humnerat.

7 C ausing vapours to ascend from the end of the earth, Lightnings for the rain He hath made, Bringing forth wind from His treasures.

Ai i larton avujt nga skajet e tokës, prodhon vetëtimat për shiun, e nxjerr erën nga depozitat e tij.

8 W ho smote the first-born of Egypt, From man unto beast.

Ai i goditi të parëlindurit e Egjiptit, si të njerëzve ashtu edhe të kafshëve,

9 H e sent tokens and wonders into thy midst, O Egypt, On Pharaoh and on all his servants.

dërgoi shenja dhe mrekulli në mes teje, o Egjipt, mbi Faraonin dhe mbi të gjithë shërbëtorët e tij.

10 W ho smote many nations, and slew strong kings,

Ai goditi kombe të mëdha dhe vrau mbretër të fuqishëm:

11 E ven Sihon king of the Amorite, And Og king of Bashan, And all kingdoms of Canaan.

Sionin, mbretin e Amorejve, Ogun, mbretin e Bashanit, dhe tërë mbretëritë e Kanaanit.

12 A nd He gave their land an inheritance, An inheritance to Israel His people,

Dhe vendet e tyre ua dhe në trashëgimi, në trashëgimi Izraelit, popullit të tij.

13 O Jehovah, Thy name to the age, O Jehovah, Thy memorial to all generations.

O Zot, emri yt rron përjetë; kujtimi yt, o Zot, brez pas brezi.

14 F or Jehovah doth judge His people, And for His servants comforteth Himself.

Sepse Zoti do t’i sigurojë drejtësinë popullit të tij dhe do të ketë mëshirë për shërbëtorët e tij.

15 T he idols of the nations silver and gold, Work of the hands of man.

Idhujt e kombeve janë argjendi dhe ari, vepra të dorës së njeriut;

16 A mouth they have, and they speak not, Eyes they have, and they see not,

kanë gojë por nuk flasin, kanë sy por nuk shohin,

17 E ars they have, and they give not ear, Nose -- there is no breath in their mouth!

kanë veshë por nuk dëgjojnë; nuk kanë frymë në gojën e tyre.

18 L ike them are their makers, Every one who is trusting in them.

Të ngjashëm me ta janë ata që i bëjnë, kushdo që ka besim tek ata.

19 O house of Israel, bless ye Jehovah, O house of Aaron, bless ye Jehovah,

Shtëpi e Izraelit, bekoje Zotin; shtëpi e Aaronit, bekoje Zotin.

20 O house of Levi, bless ye Jehovah, Those fearing Jehovah, bless ye Jehovah.

Shtëpi e Levit, bekoje Zotin; ju që keni frikë nga Zoti, bekojeni Zotin.

21 B lessed Jehovah from Zion, Inhabiting Jerusalem -- praise ye Jah!

Nga Sioni u bekoftë Zoti, që banon në Jeruzalem. Aleluja.