Psalm 8 ~ Psalmet 8

picture

1 T o the Overseer, `On the Gittith.' A Psalm of David. Jehovah, our Lord, How honourable Thy name in all the earth! Who settest thine honour on the heavens.

Sa i mrekullueshëm është emri yt mbi gjithë rruzullin, o Zot, Zoti ynë, që vure madhështinë tënde mbi qiejtë!

2 F rom the mouths of infants and sucklings Thou hast founded strength, Because of Thine adversaries, To still an enemy and a self-avenger.

Nga goja e të vegjëlve dhe foshnjave në gji ke vendosur lëvdimin për shkak të armiqve të tu, për t’i mbyllur gojën armikut dhe hakmarrësit.

3 F or I see Thy heavens, a work of Thy fingers, Moon and stars that Thou didst establish.

Kur mendoj qiejtë e tu, që janë vepër e gishtërinjve të tu, hënën dhe yjet që ti ke vendosur,

4 W hat man that Thou rememberest him? The son of man that Thou inspectest him?

çfarë është njeriu, që ta mbash mend, dhe biri i njeriut, që ta vizitosh?

5 A nd causest him to lack a little of Godhead, And with honour and majesty compassest him.

Megjithatë ti e bëre pak më të ulët se Perëndia, dhe e kurorëzove me lavdi dhe me nder.

6 T hou dost cause him to rule Over the works of Thy hands, All Thou hast placed under his feet.

E bëre të mbretërojë mbi veprat e duarve të tua dhe vure çdo gjë nën këmbët e tij!

7 S heep and oxen, all of them, And also beasts of the field,

Dhentë dhe bagëtitë e tjera, madje bishat e egra,

8 B ird of the heavens, and fish of the sea, Passing through the paths of the seas!

zogjtë e qiellit dhe peshqit e detit, tërë ato që kalojnë nëpër shtigjet e detit.

9 J ehovah, our Lord, How honourable Thy name in all the earth!

O Zot, Zoti ynë, sa i mrekullueshëm është emri yt në të gjithë dheun!