1 A l direttore del coro. Sulla ghittea. Salmo di Davide. O Dio, Signore nostro, quant’è magnifico il tuo nome in tutta la terra! Tu hai posto la tua maestà nei cieli.
Sa i mrekullueshëm është emri yt mbi gjithë rruzullin, o Zot, Zoti ynë, që vure madhështinë tënde mbi qiejtë!
2 D alla bocca dei bambini e dei lattanti hai tratto una forza, a causa dei tuoi nemici, per ridurre al silenzio l’avversario e il vendicatore.
Nga goja e të vegjëlve dhe foshnjave në gji ke vendosur lëvdimin për shkak të armiqve të tu, për t’i mbyllur gojën armikut dhe hakmarrësit.
3 Q uando io considero i tuoi cieli, opera delle tue dita, la luna e le stelle che tu hai disposte,
Kur mendoj qiejtë e tu, që janë vepër e gishtërinjve të tu, hënën dhe yjet që ti ke vendosur,
4 c he cos’è l’uomo perché tu lo ricordi? Il figlio dell’uomo perché te ne prenda cura?
çfarë është njeriu, që ta mbash mend, dhe biri i njeriut, që ta vizitosh?
5 E ppure tu lo hai fatto solo di poco inferiore a Dio e lo hai coronato di gloria e d’onore.
Megjithatë ti e bëre pak më të ulët se Perëndia, dhe e kurorëzove me lavdi dhe me nder.
6 T u lo hai fatto dominare sulle opere delle tue mani, hai posto ogni cosa sotto i suoi piedi:
E bëre të mbretërojë mbi veprat e duarve të tua dhe vure çdo gjë nën këmbët e tij!
7 p ecore e buoi tutti quanti e anche le bestie selvatiche della campagna;
Dhentë dhe bagëtitë e tjera, madje bishat e egra,
8 g li uccelli del cielo e i pesci del mare, tutto quel che percorre i sentieri dei mari.
zogjtë e qiellit dhe peshqit e detit, tërë ato që kalojnë nëpër shtigjet e detit.
9 O Dio, Signore nostro, quant’è magnifico il tuo nome in tutta la terra!
O Zot, Zoti ynë, sa i mrekullueshëm është emri yt në të gjithë dheun!