Salmi 80 ~ Psalmet 80

picture

1 A l direttore del coro. Sopra «i gigli della testimonianza». Salmo di Asaf. Porgi orecchio, o Pastore d’Israele, che guidi Giuseppe come un gregge; o tu che siedi sopra i cherubini, fa’ risplendere la tua gloria!

Dëgjo, o bari i Izraelit, që udhëheq Jozefin si një kope; ti që rrin mbi Kerubinët, shkëlqe në lavdinë tënde.

2 D avanti a Efraim, a Beniamino e a Manasse, risveglia la tua potenza e vieni a salvarci!

Rizgjoje fuqinë tënde përpara Efraimit, Beniaminit dhe Manasit, dhe eja të na çlirosh.

3 O Dio, ristoraci, fa’ risplendere il tuo volto e saremo salvi.

O Perëndi, na përtëri fuqitë, bëje fytyrën tënde të shkëlqejë dhe ne do të shpëtojmë.

4 S ignore, Dio degli eserciti, fino a quando sarai irritato contro la preghiera del tuo popolo?

O Zot, Perëndi i ushtrive, deri kur do të jesh i zemëruar kundër lutjes së popullit tënd?

5 T u li hai cibati di pane intriso di pianto e li hai dissetati con lacrime in abbondanza.

Ti u ke dhënë për të ngrënë bukë të njomur me lot, dhe u ke dhënë për të pirë lot me shumicë.

6 T u ci hai resi oggetto di contesa per i vicini e i nostri nemici ridono di noi.

Ti na ke bërë objekt mosmarëveshjeje për fqinjët tanë, dhe armiqtë tanë qeshin njeri me tjetrin.

7 O Dio degli eserciti, ristoraci, fa’ risplendere il tuo volto e saremo salvi.

O Perëndi i ushtrive, na përtëri forcat tona; bëje fytyrën tënde të shkëlqejë përsëri dhe do të shpëtojmë.

8 P ortasti fuori dall’Egitto una vite; scacciasti le nazioni per piantarla;

Ti çove jashtë Egjiptit një hardhi; i dëbove kombet dhe e mbolle.

9 t u sgombrasti il terreno ed essa mise radici e riempì la terra.

Ti e pastrove dheun para saj dhe ajo lëshoi rrënjë dhe e mbushi dheun.

10 I monti furono coperti della sua ombra e i suoi tralci furono come cedri altissimi.

Malet u mbuluan nga hija e saj dhe kedrat e Perëndisë me degët e saj.

11 S tese i suoi rami fino al mare e i suoi germogli sino al fiume.

I zgjati degët e saj deri në det dhe llastarët deri te lumi.

12 P erché hai rotto i suoi recinti e tutti i passanti la spogliano?

Pse i prishe gjerdhet e saj dhe kështu tërë kalimtarët kanë mundësi të korrin frytet e saj?

13 I l cinghiale del bosco la devasta, le bestie della campagna ne fanno il loro pascolo.

Derri i egër i pyllit e shkreton dhe egërsirat e fushës kullotin aty.

14 O Dio degli eserciti, ritorna; guarda dal cielo, e vedi, e visita questa vigna;

O Perëndi i ushtrive, të lutemi kthehu; shiko nga qielli, vështro dhe vizito këtë vresht

15 p roteggi quel che la tua destra ha piantato, e il germoglio che hai fatto crescere forte per te.

dhe drurët që mbolli e djathta jote dhe filizin që e ke forcuar për ty.

16 E ssa è arsa dal fuoco, è recisa; il popolo perisce alla minaccia del tuo volto.

Ajo u dogj nga zjarri dhe është prerë; ata vdesin para kërcënimit të fytyrës sate.

17 S ia la tua mano sull’uomo della tua destra, sul figlio dell’uomo che hai reso forte per te,

Dora jote qoftë mbi njeriun e të djathtë tënde, mbi njeriun që ti e ke bërë të fortë për ty.

18 e noi non ci allontaneremo da te. Facci rivivere, e noi invocheremo il tuo nome.

Kështu ne nuk do të largohemi më prej teje. Na ngjall dhe ne do të kërkojmë emrin tënd.

19 S ignore, Dio degli eserciti, ristoraci, fa’ risplendere il tuo volto e saremo salvi.

O Zot, Perëndia i ushtrive, na përtëri; bëje fytyrën tënde të shkëlqejë dhe do të shpëtojmë.