2 Chronicles 27 ~ 2 Cronache 27

picture

1 A son of twenty and five years Jotham in his reigning, and sixteen years he hath reigned in Jerusalem, and the name of his mother Jerushah daughter of Zadok.

Iotam aveva venticinque anni quando cominciò a regnare, e regnò sedici anni a Gerusalemme. Sua madre si chiamava Ierusa, figlia di Sadoc.

2 A nd he doth that which is right in the eyes of Jehovah, according to all that Uzziah his father did; only, he hath not come in unto the temple of Jehovah; and again are the people doing corruptly.

Egli fece ciò che è giusto agli occhi del Signore, interamente come aveva fatto Uzzia suo padre; soltanto non entrò nel tempio del Signore, ma il popolo continuava a corrompersi.

3 H e hath built the upper gate of the house of Jehovah, and in the wall of Ophel he hath built abundantly;

Egli costruì la porta superiore della casa del Signore e fece molti lavori sulle mura di Ofel.

4 a nd cities he hath built in the hill-country of Judah, and in the forests he hath built palaces and towers.

Costruì anche delle città nella regione montuosa di Giuda e dei castelli e delle torri nelle foreste.

5 A nd he hath fought with the king of the sons of Ammon, and prevaileth over them, and the sons of Ammon give to him in that year a hundred talents of silver, and ten thousand cors of wheat, and of barley ten thousand; this have the sons of Ammon returned to him both in the second year, and in the third.

Egli mosse guerra al re dei figli di Ammon e vinse gli Ammoniti. I figli di Ammon gli diedero quell’anno cento talenti d’argento, diecimila cori di grano e diecimila d’orzo; e altrettanto gli pagarono il secondo e il terzo anno.

6 A nd Jotham doth strengthen himself, for he hath prepared his ways before Jehovah his God.

Così Iotam divenne potente, perché camminò con costanza davanti al Signore, suo Dio.

7 A nd the rest of the matters of Jotham, and all his battles, and his ways, lo, they are written on the book of the kings of Israel and Judah.

Il rimanente delle azioni di Iotam, tutte le sue guerre e le sue imprese si trovano scritte nel libro dei re d’Israele e di Giuda.

8 A son of twenty and five years was he in his reigning, and sixteen years he hath reigned in Jerusalem;

Aveva venticinque anni quando cominciò a regnare, e regnò sedici anni a Gerusalemme.

9 a nd Jotham lieth with his fathers, and they bury him in the city of David, and reign doth Ahaz his son in his stead.

Iotam si addormentò con i suoi padri e fu sepolto nella città di Davide. E Acaz, suo figlio, regnò al suo posto.