2 Chronicles 27 ~ 2 Cronache 27

picture

1 A son of twenty and five years Jotham in his reigning, and sixteen years he hath reigned in Jerusalem, and the name of his mother Jerushah daughter of Zadok.

Jotham aveva venticinque anni quando iniziò a regnare, e regnò sedici anni a Gerusalemme. Sua madre si chiamava Jerushah, figlia di Tsadok.

2 A nd he doth that which is right in the eyes of Jehovah, according to all that Uzziah his father did; only, he hath not come in unto the temple of Jehovah; and again are the people doing corruptly.

Egli fece ciò che è giusto agli occhi dell'Eterno, in tutto come aveva fatto suo padre Uzziah, (tuttavia non entrò nel tempio dell'Eterno), ma il popolo continuava a corrompersi.

3 H e hath built the upper gate of the house of Jehovah, and in the wall of Ophel he hath built abundantly;

Egli costruí la porta superiore della casa dell'Eterno e fece molti lavori sulle mura di Ofel.

4 a nd cities he hath built in the hill-country of Judah, and in the forests he hath built palaces and towers.

Inoltre costruí delle città nella regione montuosa di Giuda e nelle foreste costruí fortezze e torri.

5 A nd he hath fought with the king of the sons of Ammon, and prevaileth over them, and the sons of Ammon give to him in that year a hundred talents of silver, and ten thousand cors of wheat, and of barley ten thousand; this have the sons of Ammon returned to him both in the second year, and in the third.

Fece pure guerra al re dei figli di Ammon e li vinse. I figli di Ammon gli diedero quell'anno cento talenti d'argento, diecimila cori di grano e diecimila d'orzo. La stessa quantità gli fu consegnata dai figli di Ammon il secondo e il terzo anno.

6 A nd Jotham doth strengthen himself, for he hath prepared his ways before Jehovah his God.

Cosí Jotham divenne potente, perché regolò il suo cammino davanti all'Eterno, il suo DIO.

7 A nd the rest of the matters of Jotham, and all his battles, and his ways, lo, they are written on the book of the kings of Israel and Judah.

Il resto delle gesta di Jotham, tutte le sue guerre e le sue imprese, ecco, sono scritte nel libro dei re d'Israele e di Giuda.

8 A son of twenty and five years was he in his reigning, and sixteen years he hath reigned in Jerusalem;

Egli aveva venticinque anni quando iniziò a regnare, e regnò sedici anni a Gerusalemme.

9 a nd Jotham lieth with his fathers, and they bury him in the city of David, and reign doth Ahaz his son in his stead.

Poi Jotham si addormentò con i suoi padri e fu sepolto nella città di Davide. Al suo posto regnò suo figlio Achaz.