1 T o the Overseer with Stringed Instruments. -- A Psalm of David. In my calling answer Thou me, O God of my righteousness. In adversity Thou gavest enlargement to me; Favour me, and hear my prayer.
«Al maestro del coro. Per strumenti a corda. Salmo di Davide» Quando grido, rispondimi, o DIO della mia giustizia; quand'ero nell'avversità, tu mi hai soccorso; abbi pietà di me ed esaudisci la mia preghiera.
2 S ons of men! till when my glory for shame? Ye love a vain thing, ye seek a lie. Selah.
Fino a quando, o figli degli uomini, si farà oltraggio alla mia gloria? Fino a quando amerete la vanità e andrete dietro alla menzogna? (Sela)
3 A nd know ye that Jehovah Hath separated a saintly one to Himself. Jehovah heareth in my calling to Him.
Or sappiate che l'Eterno si è appartato uno che è santo; l'Eterno mi esaudirà quando griderò a lui.
4 ` Tremble ye, and do not sin;' Say ye in your heart on your bed, And be ye silent. Selah.
Adiratevi e non peccate; sul vostro letto meditate nel vostro cuore e state in silenzio. (Sela)
5 S acrifice ye sacrifices of righteousness, And trust ye unto Jehovah.
Offrite sacrifici di giustizia e confidate nell'Eterno.
6 M any are saying, `Who doth show us good?' Lift on us the light of Thy face, O Jehovah,
Molti dicono: «Chi ci farà vedere il bene?». O Eterno, fa' risplendere la luce del tuo volto su di noi.
7 T hou hast given joy in my heart, From the time their corn and their wine Have been multiplied.
Tu mi hai messo piú gioia nel cuore di quanto ne provano essi, quando il loro grano ed il loro mosto abbondano.
8 I n peace together I lie down and sleep, For Thou, O Jehovah, alone, In confidence dost cause me to dwell!
In pace mi coricherò e in pace dormirò, poiché tu solo, o Eterno, mi fai dimorare al sicuro.