Proverbs 15 ~ Proverbios 15

picture

1 A soft answer turneth back fury, And a grievous word raiseth up anger.

¶ La respuesta suave quita la ira; mas la palabra áspera hace subir el furor.

2 T he tongue of the wise maketh knowledge good, And the mouth of fools uttereth folly.

¶ La lengua de los sabios adornará la sabiduría; mas la boca de los locos hablará locura.

3 I n every place are the eyes of Jehovah, Watching the evil and the good.

¶ Los ojos del SEÑOR están en todo lugar, mirando a los malos y a los buenos.

4 A healed tongue a tree of life, And perverseness in it -- a breach in the spirit.

¶ La sana lengua es árbol de vida; mas la perversidad en ella es una brecha en el espíritu.

5 A fool despiseth the instruction of his father, And whoso is regarding reproof is prudent.

¶ El loco menosprecia el castigo de su padre; mas el que guarda la corrección, saldrá prudente.

6 t he house of the righteous abundant strength, And in the increase of the wicked -- trouble.

¶ En la casa del justo hay gran provisión; pero turbación en los frutos del impío.

7 T he lips of the wise scatter knowledge, And the heart of fools not right.

¶ Los labios de los sabios esparcen sabiduría; mas no así el corazón de los locos.

8 T he sacrifice of the wicked an abomination to Jehovah, And the prayer of the upright His delight.

¶ El sacrificio de los impíos es abominación al SEÑOR; mas la oración de los rectos es su gozo.

9 A n abomination to Jehovah the way of the wicked, And whoso is pursuing righteousness He loveth.

¶ Abominación es al SEÑOR el camino del impío; mas él ama al que sigue justicia.

10 C hastisement grievous to him who is forsaking the path, Whoso is hating reproof dieth.

¶ El castigo es molesto al que deja el camino; mas el que aborreciere la corrección, morirá.

11 S heol and destruction before Jehovah, Surely also the hearts of the sons of men.

¶ El Seol y el infierno están delante del SEÑOR; ¡cuánto más los corazones de los hombres!

12 A scorner loveth not his reprover, Unto the wise he goeth not.

¶ El burlador no ama al que le corrige; ni se junta con los sabios.

13 A joyful heart maketh glad the face, And by grief of heart is the spirit smitten.

¶ El corazón alegre hermosea el rostro; mas por el dolor del corazón el espíritu se abate.

14 T he heart of the intelligent seeketh knowledge, And the mouth of fools enjoyeth folly.

¶ El corazón entendido busca la sabiduría; mas la boca de los locos se alimenta de locura.

15 A ll the days of the afflicted evil, And gladness of heart a perpetual banquet.

¶ Todos los días del pobre son trabajosos; mas el de buen corazón tiene un convite continuo.

16 B etter a little with the fear of Jehovah, Than much treasure, and tumult with it.

¶ Mejor es lo poco con el temor del SEÑOR, que el gran tesoro donde hay turbación.

17 B etter an allowance of green herbs and love there, Than a fatted ox, and hatred with it.

Mejor es la comida de legumbres donde hay amor, que de buey engordado donde hay odio.

18 A man of fury stirreth up contention, And the slow to anger appeaseth strife.

¶ El hombre iracundo revolverá contiendas; mas el que tarde se enoja, apaciguará la rencilla.

19 T he way of the slothful as a hedge of briers, And the path of the upright is raised up.

¶ El camino del perezoso es como seto de espinos; mas la vereda de los rectos como una calzada.

20 A wise son rejoiceth a father. And a foolish man is despising his mother.

¶ El hijo sabio alegra al padre; mas el hombre loco menosprecia a su madre.

21 F olly is joy to one lacking heart, And a man of intelligence directeth going.

¶ La locura es alegría al falto de entendimiento; mas el hombre inteligente enderezará su caminar.

22 W ithout counsel the making void of purposes, And in a multitude of counsellors it is established.

¶ Los pensamientos son frustrados donde no hay consejo; mas en la multitud de consejeros se afirman.

23 J oy to a man in the answer of his mouth, And a word in its season -- how good!

¶ El hombre se alegra con la respuesta de su boca; y la palabra a su tiempo, ¡cuán buena es!

24 A path of life on high for the wise, To turn aside from Sheol beneath.

¶ El camino de la vida es cuesta arriba al entendido, para apartarse del Seol abajo.

25 T he house of the proud Jehovah pulleth down, And He setteth up the border of the widow.

¶ El SEÑOR asolará la casa de los soberbios; mas él afirmará la heredad de la viuda.

26 A n abomination to Jehovah thoughts of wickedness, And pure sayings of pleasantness.

¶ Abominación son al SEÑOR los pensamientos del malo; mas el hablar de los limpios es limpio.

27 A dishonest gainer is troubling his house, And whoso is hating gifts liveth.

¶ Alborota su casa el codicioso; mas el que aborrece las dádivas vivirá.

28 T he heart of the righteous meditateth to answer, And the mouth of the wicked uttereth evil things.

¶ El corazón del justo piensa para responder; mas la boca de los impíos derrama malas cosas.

29 F ar Jehovah from the wicked, And the prayer of the righteous He heareth.

¶ Lejos está el SEÑOR de los impíos; mas él oye la oración de los justos.

30 T he light of the eyes rejoiceth the heart, A good report maketh fat the bone.

¶ La luz de los ojos alegra el corazón; y la buena fama engorda los huesos.

31 A n ear that is hearing the reproof of life Doth lodge among the wise.

¶ La oreja que escucha la corrección de vida, entre los sabios morará.

32 W hoso is refusing instruction is despising his soul, And whoso is hearing reproof Is getting understanding.

¶ El que tiene en poco el castigo, menosprecia su alma; mas el que escucha la corrección, tiene corazón entendido.

33 T he fear of Jehovah the instruction of wisdom, And before honour humility!

¶ El temor del SEÑOR es enseñanza de sabiduría; y delante de la honra está la humildad.