1 T o the Overseer. -- `On the Gittith By sons of Korah.' -- A Psalm. How beloved Thy tabernacles, Jehovah of Hosts!
¡Cuán amables son tus moradas, oh SEÑOR de los ejércitos!
2 M y soul desired, yea, it hath also been consumed, For the courts of Jehovah, My heart and my flesh cry aloud unto the living God,
Codicia y aun ardientemente desea mi alma los atrios del SEÑOR; mi corazón y mi carne cantan al Dios vivo.
3 ( Even a sparrow hath found a house, And a swallow a nest for herself, Where she hath placed her brood,) Thine altars, O Jehovah of Hosts, My king and my God.
Aun el gorrión halla casa, y la golondrina nido para sí, donde ponga sus pollos en tus altares, oh SEÑOR de los ejércitos, Rey mío, y Dios mío.
4 O the happiness of those inhabiting Thy house, Yet do they praise Thee. Selah.
Dichosos los que habitan en tu Casa; perpetuamente te alabarán (Selah.)
5 O the happiness of a man whose strength is in Thee, Highways in their heart.
Dichoso el hombre que tiene su fortaleza en ti; en cuyo corazón están tus caminos.
6 T hose passing through a valley of weeping, A fountain do make it, Blessings also cover the director.
Cuando pasaren por el valle de Abaca lo tornarán en fuente, la lluvia también llenará las cisternas.
7 T hey go from strength unto strength, He appeareth unto God in Zion.
Irán en gran multitud y en orden, verán a Dios en Sion.
8 O Jehovah, God of Hosts, hear my prayer, Give ear, O God of Jacob. Selah.
¶ SEÑOR Dios de los ejércitos, oye mi oración; escucha, oh Dios de Jacob (Selah.)
9 O ur shield, see, O God, And behold the face of Thine anointed,
Mira, oh Dios, escudo nuestro, y pon los ojos en el rostro de tu Ungido.
10 F or good a day in Thy courts, O Teacher! I have chosen rather to be at the threshold, In the house of my God, Than to dwell in tents of wickedness.
Porque mejor es un día en tus atrios que mil fuera de ellos; escogí antes estar a la puerta en la Casa de mi Dios, que habitar en las moradas de maldad.
11 F or a sun and a shield Jehovah God, Grace and honour doth Jehovah give. He withholdeth not good To those walking in uprightness.
Porque sol y escudo nos es el SEÑOR Dios; gracia y gloria dará el SEÑOR; no quitará el bien a los que andan en integridad.
12 J ehovah of Hosts! O the happiness of a man trusting in Thee.
SEÑOR de los ejércitos, dichoso el hombre que confía en ti.