1 T o the Overseer. -- `On the Gittith By sons of Korah.' -- A Psalm. How beloved Thy tabernacles, Jehovah of Hosts!
Cuán amables son tus moradas, oh Jehová de los ejércitos!
2 M y soul desired, yea, it hath also been consumed, For the courts of Jehovah, My heart and my flesh cry aloud unto the living God,
Anhela mi alma y aun ardientemente desea los atrios de Jehová; Mi corazón y mi carne cantan al Dios vivo.
3 ( Even a sparrow hath found a house, And a swallow a nest for herself, Where she hath placed her brood,) Thine altars, O Jehovah of Hosts, My king and my God.
Aun el gorrión halla casa, Y la golondrina nido para sí, donde ponga sus polluelos, Cerca de tus altares, oh Jehová de los ejércitos, Rey mío, y Dios mío.
4 O the happiness of those inhabiting Thy house, Yet do they praise Thee. Selah.
Bienaventurados los que habitan en tu casa; Perpetuamente te alabarán. Selah
5 O the happiness of a man whose strength is in Thee, Highways in their heart.
Bienaventurado el hombre que tiene en ti sus fuerzas, En cuyo corazón están tus caminos.
6 T hose passing through a valley of weeping, A fountain do make it, Blessings also cover the director.
Atravesando el valle de lágrimas lo cambian en fuente, Cuando la lluvia llena los estanques.
7 T hey go from strength unto strength, He appeareth unto God in Zion.
Irán de poder en poder; Verán a Dios en Sion.
8 O Jehovah, God of Hosts, hear my prayer, Give ear, O God of Jacob. Selah.
Jehová Dios de los ejércitos, oye mi oración; Escucha, oh Dios de Jacob. Selah
9 O ur shield, see, O God, And behold the face of Thine anointed,
Mira, oh Dios, escudo nuestro, Y pon los ojos en el rostro de tu ungido.
10 F or good a day in Thy courts, O Teacher! I have chosen rather to be at the threshold, In the house of my God, Than to dwell in tents of wickedness.
Porque mejor es un día en tus atrios que mil fuera de ellos. Escogería antes estar a la puerta de la casa de mi Dios, Que habitar en las moradas de maldad.
11 F or a sun and a shield Jehovah God, Grace and honour doth Jehovah give. He withholdeth not good To those walking in uprightness.
Porque sol y escudo es Jehová Dios; Gracia y gloria dará Jehová. No quitará el bien a los que andan en integridad.
12 J ehovah of Hosts! O the happiness of a man trusting in Thee.
Jehová de los ejércitos, Dichoso el hombre que en ti confía.