Psalm 32 ~ Salmos 32

picture

1 B y David. -- An Instruction. O the happiness of him whose transgression forgiven, Whose sin is covered.

Bienaventurado aquel cuya transgresión ha sido perdonada, y cubierto su pecado.

2 O the happiness of a man, To whom Jehovah imputeth not iniquity, And in whose spirit there is no deceit.

Bienaventurado el hombre a quien Jehová no culpa de iniquidad, Y en cuyo espíritu no hay engaño.

3 W hen I have kept silence, become old have my bones, Through my roaring all the day.

Mientras callé, se envejecieron mis huesos En mi gemir todo el día.

4 W hen by day and by night Thy hand is heavy upon me, My moisture hath been changed Into the droughts of summer. Selah.

Porque de día y de noche se agravó sobre mí tu mano; Se volvió mi verdor en sequedades de verano. Selah

5 M y sin I cause Thee to know, And mine iniquity I have not covered. I have said, `I confess concerning My transgressions to Jehovah,' And Thou -- Thou hast taken away, The iniquity of my sin. Selah.

Mi pecado te declaré, y no encubrí mi iniquidad. Dije: Confesaré mis transgresiones a Jehová; Y tú perdonaste la maldad de mi pecado. Selah

6 F or this doth every saintly one pray to Thee, As the time to find. Surely at an overflowing of many waters, Unto him they come not.

Por esto orará a ti todo santo en el tiempo en que puedas ser hallado; Ciertamente en la inundación de muchas aguas no llegarán éstas a él.

7 T hou a hiding-place for me, From distress Thou dost keep me, songs of deliverance dost compass me. Selah.

Tú eres mi refugio; me guardarás de la angustia; Con cánticos de liberación me rodearás. Selah

8 I cause thee to act wisely, And direct thee in the way that thou goest, I cause mine eye to take counsel concerning thee.

Te haré entender, y te enseñaré el camino en que debes andar; Sobre ti fijaré mis ojos.

9 B e ye not as a horse -- as a mule, Without understanding, With bridle and bit, its ornaments, to curb, Not to come near unto thee.

No seáis como el caballo, o como el mulo, sin entendimiento, Que han de ser sujetados con cabestro y con freno, Porque si no, no se acercan a ti.

10 M any the pains of the wicked; As to him who is trusting in Jehovah, Kindness doth compass him.

Muchos dolores habrá para el impío; Mas al que espera en Jehová, le rodea la misericordia.

11 B e glad in Jehovah, and rejoice, ye righteous, And sing, all ye upright of heart!

Alegraos en Jehová y gozaos, justos; Y cantad con júbilo todos vosotros los rectos de corazón.