1 T he Elder to the choice Kyria, and to her children, whom I love in truth, and not I only, but also all those having known the truth,
¶ El anciano a la señora elegida y a sus hijos, a los cuales yo amo en verdad y no yo solo, sino también todos los que han conocido la verdad,
2 b ecause of the truth that is remaining in us, and with us shall be to the age,
por la verdad que permanece en nosotros, y será perpetuamente con nosotros:
3 t here shall be with you grace, kindness, peace, from God the Father, and from the Lord Jesus Christ, the Son of the Father, in truth and love.
Sea con vosotros gracia, misericordia, y paz de Dios Padre, y del Señor Jesucristo, Hijo del Padre, en verdad y caridad.
4 I rejoiced exceedingly that I have found of thy children walking in truth, even as a command we did receive from the Father;
Mucho me he gozado, porque he hallado de tus hijos, que andan en la verdad, como nosotros hemos recibido el mandamiento del Padre.
5 a nd now I beseech thee, Kyria, not as writing to thee a new command, but which we had from the beginning, that we may love one another,
¶ Y ahora te ruego, señora, (no como escribiéndote un nuevo mandamiento, sino aquel que nosotros hemos tenido desde el principio), que nos amemos unos a otros.
6 a nd this is the love, that we may walk according to His commands; this is the command, even as ye did hear from the beginning, that in it ye may walk,
Y esta es la caridad, que andemos según su mandamiento. Y el mandamiento es: Que andéis en él, como vosotros habéis oído desde el principio.
7 b ecause many leading astray did enter into the world, who are not confessing Jesus Christ coming in flesh; this one is he who is leading astray, and the antichrist.
¶ Porque muchos engañadores son entrados en el mundo, los cuales no confiesan que Jesús el Cristo, es venido en carne. Este tal engañador es, y anticristo.
8 S ee to yourselves that ye may not lose the things that we wrought, but a full reward may receive;
Mirad por vosotros mismos, para que no perdamos las cosas que hemos obrado, sino que recibamos el galardón cumplido.
9 e very one who is transgressing, and is not remaining in the teaching of the Christ, hath not God; he who is remaining in the teaching of the Christ, this one hath both the Father and the Son;
Cualquiera que se rebela, y no permanece en la doctrina del Cristo, no tiene a Dios; el que permanece en la doctrina del Cristo, el tal tiene al Padre y al Hijo.
10 i f any one doth come unto you, and this teaching doth not bear, receive him not into the house, and say not to him, `Hail!'
¶ Si alguno viene a vosotros, y no trae esta doctrina, no lo recibáis en vuestra casa, ni le digáis: ¡bienvenido!
11 f or he who is saying to him, `Hail,' hath fellowship with his evil works.
Porque el que le dice bienvenido, participa con sus malas obras.
12 M any things having to write to you, I did not intend through paper and ink, but I hope to come unto you, and speak mouth to mouth, that our joy may be full;
¶ Aunque tengo muchas cosas que escribiros, no las he querido escribir por papel y tinta; mas yo espero ir a vosotros, y hablar cara a cara, para que nuestro gozo sea cumplido.
13 s alute thee do the children of thy choice sister. Amen.
Los hijos de tu hermana elegida te saludan. Amén.