2 John 1 ~ 2 João 1

picture

1 T he Elder to the choice Kyria, and to her children, whom I love in truth, and not I only, but also all those having known the truth,

O ancião ã senhora eleita, e a seus filhos, aos quais eu amo em verdade, e não somente eu, mas também todos os que conhecem a verdade,

2 b ecause of the truth that is remaining in us, and with us shall be to the age,

por causa da verdade que permanece em nós, e para sempre estará conosco:

3 t here shall be with you grace, kindness, peace, from God the Father, and from the Lord Jesus Christ, the Son of the Father, in truth and love.

Graça, misericórdia, paz, da parte de Deus Pai e da parte de Jesus Cristo, o Filho do Pai, serão conosco em verdade e amor.

4 I rejoiced exceedingly that I have found of thy children walking in truth, even as a command we did receive from the Father;

Muito me alegro por ter achado alguns de teus filhos andando na verdade, assim como recebemos mandamento do Pai.

5 a nd now I beseech thee, Kyria, not as writing to thee a new command, but which we had from the beginning, that we may love one another,

E agora, senhora, rogo-te, não como te escrevendo um novo mandamento, mas aquele mesmo que desde o princípio tivemos: que nos amemos uns aos outros.

6 a nd this is the love, that we may walk according to His commands; this is the command, even as ye did hear from the beginning, that in it ye may walk,

E o amor é este: que andemos segundo os seus mandamentos. Este é o mandamento, como já desde o princípio ouvistes, para que nele andeis.

7 b ecause many leading astray did enter into the world, who are not confessing Jesus Christ coming in flesh; this one is he who is leading astray, and the antichrist.

Porque já muitos enganadores saíram pelo mundo, os quais não confessam que Jesus Cristo veio em carne. Tal é o enganador e o anticristo.

8 S ee to yourselves that ye may not lose the things that we wrought, but a full reward may receive;

Olhai por vós mesmos, para que não percais o fruto do nosso trabalho, antes recebeis plena recompensa.

9 e very one who is transgressing, and is not remaining in the teaching of the Christ, hath not God; he who is remaining in the teaching of the Christ, this one hath both the Father and the Son;

Todo aquele que vai além do ensino de Cristo e não permanece nele, não tem a Deus; quem permanece neste ensino, esse tem tanto ao Pai como ao Filho.

10 i f any one doth come unto you, and this teaching doth not bear, receive him not into the house, and say not to him, `Hail!'

Se alguém vem ter convosco, e não traz este ensino, não o recebais em casa, nem tampouco o saudeis.

11 f or he who is saying to him, `Hail,' hath fellowship with his evil works.

Porque quem o saúda participa de suas más obras.

12 M any things having to write to you, I did not intend through paper and ink, but I hope to come unto you, and speak mouth to mouth, that our joy may be full;

Embora tenha eu muitas coisas para vos escrever, não o quis fazer com papel e tinta; mas espero visitar-vos e falar face a face, para que o nosso gozo seja completo.

13 s alute thee do the children of thy choice sister. Amen.

Saúdam-te os filhos de tua irmã, a eleita.