Psalm 71 ~ Salmos 71

picture

1 I n Thee, O Jehovah, I have trusted, Let me not be ashamed to the age.

Em ti, Senhor, me refugio; nunca seja eu confundido.

2 I n Thy righteousness Thou dost deliver me, And dost cause me to escape, Incline unto me Thine ear, and save me.

Na tua justiça socorre-me e livra-me; inclina os teus ouvidos para mim, e salva-me.

3 B e to me for a rock -- a habitation, To go in continually, Thou hast given command to save me, For my rock and my bulwark Thou.

Sê tu para mim uma rocha de refúgio a que sempre me acolha; deste ordem para que eu seja salvo, pois tu és a minha rocha e a minha fortaleza.

4 O my God, cause me to escape From the hand of the wicked, From the hand of the perverse and violent.

Livra-me, Deus meu, da mão do ímpio, do poder do homem injusto e cruel,

5 F or Thou my hope, O Lord Jehovah, My trust from my youth.

Pois tu és a minha esperança, Senhor Deus; tu és a minha confiança desde a minha mocidade.

6 B y Thee I have been supported from the womb, From my mother's bowels Thou dost cut me out, In Thee my praise continually.

Em ti me tenho apoiado desde que nasci; tu és aquele que me tiraste das entranhas de minha mãe. O meu louvor será teu constantemente.

7 A s a wonder I have been to many, And Thou my strong refuge.

Sou para muitos um assombro, mas tu és o meu refúgio forte.

8 F illed is my mouth Thy praise, All the day Thy beauty.

A minha boca se enche do teu louvor e da tua glória continuamente.

9 C ast me not off at the time of old age, According to the consumption of my power forsake me not.

Não me enjeites no tempo da velhice; não me desampares, quando se forem acabando as minhas forças.

10 F or mine enemies have spoken against me, And those watching my soul have taken counsel together,

Porque os meus inimigos falam de mim, e os que espreitam a minha vida consultam juntos,

11 S aying, `God hath forsaken him, Pursue and catch him, for there is no deliverer.'

dizendo: Deus o desamparou; persegui-o e prendei-o, pois não há quem o livre.

12 O God, be not far from me, O my God, for my help make haste.

Ó Deus, não te alongues de mim; meu Deus, apressa-te em socorrer-me.

13 T hey are ashamed, they are consumed, Who are opposing my soul, They are covered reproach and blushing, Who are seeking my evil,

Sejam envergonhados e consumidos os meus adversários; cubram-se de opróbrio e de confusão aqueles que procuram o meu mal.

14 A nd I continually do wait with hope, And have added unto all Thy praise.

Mas eu esperarei continuamente, e te louvarei cada vez mais.

15 M y mouth recounteth Thy righteousness, All the day Thy salvation, For I have not known the numbers.

A minha boca falará da tua justiça e da tua salvação todo o dia, posto que não conheça a sua grandeza.

16 I come in the might of the Lord Jehovah, I mention Thy righteousness -- Thine only.

Virei na força do Senhor Deus; farei menção da tua justiça, da tua tão somente.

17 G od, Thou hast taught me from my youth, And hitherto I declare Thy wonders.

Ensinaste-me, ó Deus, desde a minha mocidade; e até aqui tenho anunciado as tuas maravilhas.

18 A nd also unto old age and grey hairs, O God, forsake me not, Till I declare Thy strength to a generation, To every one that cometh Thy might.

Agora, quando estou velho e de cabelos brancos, não me desampares, ó Deus, até que tenha anunciado a tua força a esta geração, e o teu poder a todos os vindouros.

19 A nd Thy righteousness, O God, unto the heights, Because Thou hast done great things, O God, who like Thee?

A tua justiça, ó Deus, atinge os altos céus; tu tens feito grandes coisas; ó Deus, quem é semelhante a ti?

20 B ecause Thou hast showed me many and sad distresses, Thou turnest back -- Thou revivest me, And from the depths of the earth, Thou turnest back -- Thou bringest me up.

Tu, que me fizeste ver muitas e penosas tribulações, de novo me restituirás a vida, e de novo me tirarás dos abismos da terra.

21 T hou dost increase my greatness, And Thou surroundest -- Thou comfortest me,

Aumentarás a minha grandeza, e de novo me consolarás.

22 I also thank Thee with a vessel of psaltery, Thy truth, O my God, I sing to Thee with a harp, O Holy One of Israel,

Também eu te louvarei ao som do saltério, pela tua fidelidade, ó meu Deus; cantar-te-ei ao som da harpa, ó Santo de Israel.

23 M y lips cry aloud when I sing praise to Thee, And my soul that Thou hast redeemed,

Os meus lábios exultarão quando eu cantar os teus louvores, assim como a minha alma, que tu remiste.

24 M y tongue also all the day uttereth Thy righteousness, Because ashamed -- because confounded, Have been those seeking my evil!

Também a minha língua falará da tua justiça o dia todo; pois estão envergonhados e confundidos aqueles que procuram o meu mal.