Titus 1 ~ Tito 1

picture

1 P aul, a servant of God, and an apostle of Jesus Christ, according to the faith of the choice ones of God, and an acknowledging of truth that according to piety,

Paulo, servo de Deus, e apóstolo de Jesus Cristo, segundo a fé dos eleitos de Deus, e o pleno conhecimento da verdade que é segundo a piedade,

2 u pon hope of life age-during, which God, who doth not lie, did promise before times of ages,

na esperança da vida eterna, a qual Deus, que não pode mentir, prometeu antes dos tempos eternos,

3 ( and He manifested in proper times His word,) in preaching, which I was entrusted with, according to a charge of God our Saviour,

e no tempo próprio manifestou a sua palavra, mediante a pregação que me foi confiada segundo o mandamento de Deus, nosso Salvador;

4 t o Titus -- true child according to a common faith: Grace, kindness, peace, from God the Father, and the Lord Jesus Christ our Saviour!

a Tito, meu verdadeiro filho segundo a fé que nos é comum, graça e paz da parte de Deus Pai, e de Cristo Jesus, nosso Salvador.

5 F or this cause left I thee in Crete, that the things lacking thou mayest arrange, and mayest set down in every city elders, as I did appoint to thee;

Por esta causa te deixei em Creta, para que pusesses em boa ordem o que ainda não o está, e que em cada cidade estabelecesses anciãos, como já te mandei;

6 i f any one is blameless, of one wife a husband, having children stedfast, not under accusation of riotous living or insubordinate --

alguém que seja irrepreensível, marido de uma só mulher, tendo filhos crentes que não sejam acusados de dissolução, nem sejam desobedientes.

7 f or it behoveth the overseer to be blameless, as God's steward, not self-pleased, nor irascible, not given to wine, not a striker, not given to filthy lucre;

Pois é necessário que o bispo seja irrepreensível, como despenseiro de Deus, não soberbo, nem irascível, nem dado ao vinho, nem espancador, nem cobiçoso de torpe ganância;

8 b ut a lover of strangers, a lover of good men, sober-minded, righteous, kind, self-controlled,

mas hospitaleiro, amigo do bem, sóbrio, justo, piedoso, temperante;

9 h olding -- according to the teaching -- to the stedfast word, that he may be able also to exhort in the sound teaching, and the gainsayers to convict;

retendo firme a palavra fiel, que é conforme a doutrina, para que seja poderoso, tanto para exortar na sã doutrina como para convencer os contradizentes.

10 f or there are many both insubordinate, vain-talkers, and mind-deceivers -- especially they of the circumcision --

Porque há muitos insubordinados, faladores vãos, e enganadores, especialmente os da circuncisão,

11 w hose mouth it behoveth to stop, who whole households do overturn, teaching what things it behoveth not, for filthy lucre's sake.

aos quais é preciso tapar a boca; porque transtornam casas inteiras ensinando o que não convém, por torpe ganância.

12 A certain one of them, a prophet of their own, said -- `Cretans! always liars, evil beasts, lazy bellies!'

Um dentre eles, seu próprio profeta, disse: Os cretenses são sempre mentirosos, bestas ruins, glutões preguiçosos.

13 t his testimony is true; for which cause convict them sharply, that they may be sound in the faith,

Este testemunho é verdadeiro. Portanto repreende-os severamente, para que sejam são na fé,

14 n ot giving heed to Jewish fables and commands of men, turning themselves away from the truth;

não dando ouvidos a fábulas judaicas, nem a mandamentos de homens que se desviam da verdade.

15 a ll things, indeed, pure to the pure, and to the defiled and unstedfast nothing pure, but of them defiled even the mind and the conscience;

Tudo é puro para os que são puros, mas para os corrompidos e incrédulos nada é puro; antes tanto a sua mente como a sua consciência estão contaminadas.

16 G od they profess to know, and in the works they deny, being abominable, and disobedient, and unto every good work disapproved.

Afirmam que conhecem a Deus, mas pelas suas obras o negam, sendo abomináveis, e desobedientes, e réprobos para toda boa obra.