Psalm 60 ~ Salmos 60

picture

1 T o the Overseer. -- `Concerning the Lily of Testimony,' a secret treasure of David, to teach, in his striving with Aram-Naharaim, and with Aram-Zobah, and Joab turneth back and smiteth Edom in the valley of Salt -- twelve thousand. O God, Thou hadst cast us off, Thou hadst broken us -- hadst been angry! -- Thou dost turn back to us.

Ó Deus, tu nos rejeitaste, tu nos esmagaste, tu tens estado indignado; oh, restabelece-nos.

2 T hou hast caused the land to tremble, Thou hast broken it, Heal its breaches, for it hath moved.

Abalaste a terra, e a fendeste; sara as suas fendas, pois ela treme.

3 T hou hast shewn Thy people a hard thing, Thou hast caused us to drink wine of trembling.

Ao teu povo fizeste ver duras coisas; fizeste-nos beber o vinho de aturdimento.

4 T hou hast given to those fearing thee an ensign. To be lifted up as an ensign Because of truth. Selah.

Deste um estandarte aos que te temem, para o qual possam fugir de diante do arco.

5 T hat Thy beloved ones may be drawn out, Save Thy right hand, and answer us.

Para que os teus amados sejam livres, salva-nos com a tua destra, e responde-nos.

6 G od hath spoken in His holiness: I exult -- I apportion Shechem, And the valley of Succoth I measure,

Deus falou na sua santidade: Eu exultarei; repartirei Siquém e medirei o vale de Sucote.

7 M ine Gilead, and mine Manasseh, And Ephraim the strength of my head, Judah my lawgiver,

Meu é Gileade, e meu é Manassés; Efraim é o meu capacete; Judá é o meu cetro.

8 M oab my pot for washing, over Edom I cast my shoe, Shout, concerning me, O Philistia.

Moabe é a minha bacia de lavar; sobre Edom lançarei o meu sapato; sobre a Filístia darei o brado de vitória.

9 W ho doth bring me a city of bulwarks? Who hath led me unto Edom?

Quem me conduzirá ã cidade forte? Quem me guiará até Edom?

10 I s it not Thou, O God? hast Thou cast us off? And dost Thou not go forth, O God, with our hosts!

Não nos rejeitaste, ó Deus? e tu, ó Deus, não deixaste de sair com os nossos exércitos?

11 G ive to us help from adversity, And vain the deliverance of man.

Dá-nos auxílio contra o adversário, pois vão é o socorro da parte do homem.

12 I n God we do mightily, And He treadeth down our adversaries!

Em Deus faremos proezas; porque é ele quem calcará aos pés os nossos inimigos.