1 A nd Benjamin begat Bela his first-born, Ashbel the second, and Aharah the third,
Benjamín engendró a Bela su primogénito, Asbel el segundo, Ara el tercero,
2 N ohah the fourth, and Rapha the fifth.
Noha el cuarto, y Rafa el quinto.
3 A nd there are sons to Bela: Addar, and Gera,
Y los hijos de Bela fueron Adar, Gera, Abiud,
4 a nd Abihud, and Abishua, and Naaman, and Ahoah,
Abisúa, Naamán, Ahoa,
5 a nd Gera, and Shephuphan, and Huram.
Gera, Sefufán, e Hiram.
6 A nd these sons of Ehud: they are heads of fathers to the inhabitants of Geba, and they remove them unto Manahath;
Y éstos son los hijos de Aod, éstos las cabezas de padres que habitaron en Geba, y fueron transportados a Manahat.
7 a nd Naaman, and Ahiah, and Gera, he removed them, and begat Uzza and Ahihud.
Es a saber: Naamán, Ahías, y Gera; éste los transportó, y engendró a Uza, y a Ahiud.
8 A nd Shaharaim begat in the field of Moab, after his sending them away; Hushim and Baara his wives.
Y Saharaim engendró hijos en los campos de Moab, después que dejó a Husim y a Baara que eran sus mujeres.
9 A nd he begetteth of Hodesh his wife, Jobab, and Zibia, and Mesha, and Malcham,
Engendró, pues, de Hodes su mujer, a Jobab, Sibia, Mesa, Malcam,
10 a nd Jeuz, and Shachiah, and Mirmah. These his sons, heads of fathers.
Jeúz, Saquías, y Mirma. Estos son sus hijos, cabezas paternas.
11 A nd of Hushim he begat Ahitub and Elpaal.
Mas de Husim engendró a Abitob, y a Elpaal.
12 A nd sons of Elpaal: Eber, and Misheam, and Shamer, (he built Ono and Lod and its small towns),
Y los hijos de Elpaal: Heber, Misam, y Semed (el cual edificó a Ono, y a Lod con sus aldeas).
13 a nd Beriah and Shema, (they the heads of fathers to the inhabitants of Aijalon -- they caused to flee the inhabitants of Gath),
Bería también, y Sema, que fueron las cabezas paternas de los moradores de Ajalón, los cuales echaron a los moradores de Gat;
14 a nd Ahio, Shashak, and Jeremoth,
y Ahío, Sasac, Jerimot,
15 a nd Zebadiah, and Arad, and Ader,
Zebadías, Arad, Ader,
16 a nd Michael, and Ispah, and Joha, sons of Beriah,
Micael, Ispa, y Joha, hijos de Bería;
17 a nd Zebadiah, and Meshullam, and Hezeki, and Heber,
y Zebadías, Mesulam, Hizqui, Heber,
18 a nd Ishmerai, and Jezliah, and Jobab, sons of Elpaal;
Ismerai, Jezlías, y Jobab, hijos de Elpaal.
19 A nd Jakim, and Zichri, and Zabdi,
Y Jaquim, Zicri, Zabdi,
20 a nd Elienai, and Zillethai, and Eliel,
Elioenai, Ziletai, Eliel,
21 a nd Adaiah, and Beraiah, and Shimrath, sons of Shimei;
Adaía, Beraías, y Simrat, hijos de Simei;
22 A nd Ishpan, and Heber, and Eliel,
e Ispán, Heber, Eliel,
23 a nd Abdon, and Zichri, and Hanan,
Abdón, Zicri, Hanán,
24 a nd Hananiah, and Elam, and Antothijah,
Hananías, Elam, Anatotías,
25 a nd Iphedeiah, and Penuel, sons of Shashak;
Ifdaías, y Peniel, hijos de Sasac;
26 A nd Shamsherai, and Shehariah, and Athaliah,
y Samserai, Seharías, Atalías,
27 a nd Jaareshiah, and Eliah, and Zichri, sons of Jeroham.
Jaresías, Elías, y Zicri, hijos de Jeroham.
28 T hese heads of fathers, by their generations, heads; these dwelt in Jerusalem.
Estos fueron cabezas paternas por sus linajes, y habitaron en Jerusalén.
29 A nd in Gibeon hath the father of Gibeon dwelt, and the name of his wife Maachah;
Y en Gabaón habitaron Abigabaón, la mujer del cual se llamó Maaca;
30 a nd his son, the first-born, Abdon, and Zur, and Kish, and Baal, and Nadab,
y su hijo primogénito, Abdón, luego Sur, Cis, Baal, Nadab,
31 a nd Gedor, and Ahio, and Zacher;
Gedor, Ahío, y Zequer.
32 a nd Mikloth begat Shimeah. And they also over-against their brethren dwelt in Jerusalem with their brethren.
Y Miclot engendró a Simea. Estos también habitaron con sus hermanos en Jerusalén, enfrente de ellos.
33 A nd Ner begat Kish, and Kish begat Saul, and Saul begat Jonathan, and Malchi-Shua, and Abinadab, and Esh-Baal.
Y Ner engendró a Cis, y Cis engendró a Saúl, y Saúl engendró a Jonatán, Malquisúa, Abinadab, y Es-baal.
34 A nd a son of Jonathan Merib-Baal, and Merib-Baal begat Micah;
Hijo de Jonatán fue Merib-baal, y Merib-baal engendró a Micaía.
35 a nd sons of Micah: Pithon, and Melech, and Tarea, and Ahaz:
Los hijos de Micaía: Pitón, Melec, Tarea y Acaz.
36 a nd Ahaz begat Jehoadah, and Jehoadah begat Alemeth, and Azmaveth, and Zimri; and Zimri begat Moza,
Y Acaz engendró a Joada; y Joada engendró a Alemet, y a Azmavet, y a Zimri; y Zimri engendró a Mosa;
37 a nd Moza begat Binea, Raphah his son, Eleasah his son, Azel his son.
y Mosa engendró a Bina, hijo del cual fue Rafa, hijo del cual fue Elasa, cuyo hijo fue Azel.
38 A nd to Azel six sons, and these their names: Azrikam, Bocheru, and Ishmael, and Sheariah, and Obadiah, and Hanan. All these sons of Azel.
Y los hijos de Azel fueron seis, cuyos nombres son Azricam, Bocru, Ismael, Searías, Obadías, y Hanán; todos éstos fueron hijos de Azel.
39 A nd sons of Eshek his brother: Ulam his first-born, Jehush the second, and Eliphelet the third.
Y los hijos de Esec su hermano: Ulam su primogénito, Jehús el segundo, Elifelet el tercero.
40 A nd the sons of Ulam are men mighty in valour, treading bow, and multiplying sons and son's sons, a hundred and fifty. All these of the sons of Benjamin.
Y fueron los hijos de Ulam hombres valientes de gran valor, flecheros diestros, los cuales tuvieron muchos hijos y nietos, ciento cincuenta. Todos éstos fueron de los hijos de Benjamín.