1 B enjamin was the father of Bela his first-born, Ashbel the second, Aharah the third,
Benjamín engendró a Bela su primogénito, Asbel el segundo, Ara el tercero,
2 N ohah the fourth, and Rapha the fifth.
Noha el cuarto, y Rafa el quinto.
3 B ela’s sons were Addar, Gera, Abihud,
Y los hijos de Bela fueron Adar, Gera, Abiud,
4 A bishua, Naaman, Ahoah,
Abisúa, Naamán, Ahoa,
5 G era, Shephuphan, and Huram.
Gera, Sefufán, e Hiram.
6 T he sons of Ehud were the heads of fathers’ houses of the people of Geba. They were taken away to Manahath.
Y éstos son los hijos de Aod, éstos las cabezas de padres que habitaron en Geba, y fueron transportados a Manahat.
7 T heir names were Naaman, Ahijah, and Gera, that is, Heglam, who was the father of Uzza and Ahihud.
Es a saber: Naamán, Ahías, y Gera; éste los transportó, y engendró a Uza, y a Ahiud.
8 S haharaim had sons in the country of Moab after he had sent away Hushim and Baara his wives.
Y Saharaim engendró hijos en los campos de Moab, después que dejó a Husim y a Baara que eran sus mujeres.
9 B y his wife Hodesh he became the father of Jobab, Zibia, Mesha, Malcam,
Engendró, pues, de Hodes su mujer, a Jobab, Sibia, Mesa, Malcam,
10 J euz, Sachia and Mirmah. These were his sons. They were heads of fathers’ houses.
Jeúz, Saquías, y Mirma. Estos son sus hijos, cabezas paternas.
11 B y his wife Hushim he became the father of Abitub and Elpaal.
Mas de Husim engendró a Abitob, y a Elpaal.
12 T he sons of Elpaal were Eber, Misham, and Shemed, who built Ono and Lod with its towns.
Y los hijos de Elpaal: Heber, Misam, y Semed (el cual edificó a Ono, y a Lod con sus aldeas).
13 E lpaal was the father of Beriah and Shema also. They were heads of fathers’ houses of the people of Aijalon, who drove away the people of Gath.
Bería también, y Sema, que fueron las cabezas paternas de los moradores de Ajalón, los cuales echaron a los moradores de Gat;
14 E lpaal’s other sons were Ahio, Shashak and Jeremoth.
y Ahío, Sasac, Jerimot,
15 Z ebadiah, Arad, Eder,
Zebadías, Arad, Ader,
16 M ichael, Ishpah and Joha were the sons of Beriah.
Micael, Ispa, y Joha, hijos de Bería;
17 Z ebadiah, Meshullam, Hizki, Heber,
y Zebadías, Mesulam, Hizqui, Heber,
18 I shmerai, Izliah and Jobab were the sons of Elpaal.
Ismerai, Jezlías, y Jobab, hijos de Elpaal.
19 J akim, Zichri, Zabdi,
Y Jaquim, Zicri, Zabdi,
20 E lienai, Zillethai, Eliel,
Elioenai, Ziletai, Eliel,
21 A daiah, Beraiah and Shimrath were the sons of Shimei.
Adaía, Beraías, y Simrat, hijos de Simei;
22 I shpan, Eber, Eliel,
e Ispán, Heber, Eliel,
23 A bdon, Zichri, Hanan,
Abdón, Zicri, Hanán,
24 H ananiah, Elam, Anthothijah,
Hananías, Elam, Anatotías,
25 I phdeiah and Penuel were the sons of Shashak.
Ifdaías, y Peniel, hijos de Sasac;
26 S hamsherai, Shehariah, Athaliah,
y Samserai, Seharías, Atalías,
27 J aareshiah, Elijah and Zichri were the sons of Jeroham.
Jaresías, Elías, y Zicri, hijos de Jeroham.
28 T hese were heads of the fathers’ houses by their families. They were leaders who lived in Jerusalem.
Estos fueron cabezas paternas por sus linajes, y habitaron en Jerusalén.
29 G ibeon’s father Jeiel lived in Gibeon. The name of Jeiel’s wife was Maacah.
Y en Gabaón habitaron Abigabaón, la mujer del cual se llamó Maaca;
30 H is sons were Abdon his first-born, then Zur, Kish, Baal, Nadab,
y su hijo primogénito, Abdón, luego Sur, Cis, Baal, Nadab,
31 G edor, Ahio and Zecher,
Gedor, Ahío, y Zequer.
32 a nd Mikloth the father of Shimeah. They lived with their brothers in Jerusalem beside their other brothers.
Y Miclot engendró a Simea. Estos también habitaron con sus hermanos en Jerusalén, enfrente de ellos.
33 N er was the father of Kish. Kish was the father of Saul. Saul was the father of Jonathan, Malchi-shua, Abinadab and Eshbaal.
Y Ner engendró a Cis, y Cis engendró a Saúl, y Saúl engendró a Jonatán, Malquisúa, Abinadab, y Es-baal.
34 T he son of Jonathan was Merib-baal. Merib-baal was the father of Micah.
Hijo de Jonatán fue Merib-baal, y Merib-baal engendró a Micaía.
35 T he sons of Micah were Pithon, Melech, Tarea and Ahaz.
Los hijos de Micaía: Pitón, Melec, Tarea y Acaz.
36 A haz was the father of Jehoaddah. Jehoaddah was the father of Alemeth, Azmaveth and Zimri. Zimri was the father of Moza.
Y Acaz engendró a Joada; y Joada engendró a Alemet, y a Azmavet, y a Zimri; y Zimri engendró a Mosa;
37 M oza was the father of Binea. Raphah was his son, Eleasah his son, and Azel his son.
y Mosa engendró a Bina, hijo del cual fue Rafa, hijo del cual fue Elasa, cuyo hijo fue Azel.
38 T he names of Azel’s six sons were Azrikam, Bocheru, Ishmael, Sheariah, Obadiah and Hanan. All these were the sons of Azel.
Y los hijos de Azel fueron seis, cuyos nombres son Azricam, Bocru, Ismael, Searías, Obadías, y Hanán; todos éstos fueron hijos de Azel.
39 T he sons of his brother Eshek were Ulam his first-born, Jeush the second, and Eliphelet the third.
Y los hijos de Esec su hermano: Ulam su primogénito, Jehús el segundo, Elifelet el tercero.
40 T he sons of Ulam were powerful soldiers. They fought with the bow. And they had 150 sons and grandsons. All these were the sons of Benjamin.
Y fueron los hijos de Ulam hombres valientes de gran valor, flecheros diestros, los cuales tuvieron muchos hijos y nietos, ciento cincuenta. Todos éstos fueron de los hijos de Benjamín.