1 B enjamin was the father of Bela his first-born, Ashbel the second, Aharah the third,
Benjamín fue el padre de Bela, su primogénito. Su segundo hijo fue Asbel, Ajará fue el tercero,
2 N ohah the fourth, and Rapha the fifth.
Nojá fue el cuarto, y Rafa fue el quinto.
3 B ela’s sons were Addar, Gera, Abihud,
Los hijos de Bela fueron Adar, Gera, Abiud,
4 A bishua, Naaman, Ahoah,
Abisúa, Namán, Ajoa,
5 G era, Shephuphan, and Huram.
Gera, Sefufán e Jirán.
6 T he sons of Ehud were the heads of fathers’ houses of the people of Geba. They were taken away to Manahath.
Éstos son los hijos de Aod, jefes de casas paternas que habitaron en Geba y fueron llevados a Manajat:
7 T heir names were Naaman, Ahijah, and Gera, that is, Heglam, who was the father of Uzza and Ahihud.
Namán, Ajías y Gera, que fue quien los llevó. Gera fue el padre de Uzá y Ajiud.
8 S haharaim had sons in the country of Moab after he had sent away Hushim and Baara his wives.
Sajarayin tuvo hijos en la provincia de Moab, después de haber dejado a sus mujeres Jusín y Bará.
9 B y his wife Hodesh he became the father of Jobab, Zibia, Mesha, Malcam,
Con su mujer Hodes tuvo a Jobab, Sibiá, Mesa, Malcán,
10 J euz, Sachia and Mirmah. These were his sons. They were heads of fathers’ houses.
Jeúz, Saquías y Mirma. Éstos fueron sus hijos, jefes de familias.
11 B y his wife Hushim he became the father of Abitub and Elpaal.
Con su mujer Jusín tuvo a Abitob y Elpaal.
12 T he sons of Elpaal were Eber, Misham, and Shemed, who built Ono and Lod with its towns.
Los descendientes de Elpaal fueron Éber, Misán y Semed (el cual edificó Onó y Lod con sus aldeas),
13 E lpaal was the father of Beriah and Shema also. They were heads of fathers’ houses of the people of Aijalon, who drove away the people of Gath.
además de Beria y Semá, que fueron jefes de las familias de los habitantes de Ayalón, los cuales desalojaron a los habitantes de Gat,
14 E lpaal’s other sons were Ahio, Shashak and Jeremoth.
más Ajió, Sasac, Jeremot,
15 Z ebadiah, Arad, Eder,
Zebadías, Arad, Ader,
16 M ichael, Ishpah and Joha were the sons of Beriah.
Micael, Ispa y Joha, hijos de Beria,
17 Z ebadiah, Meshullam, Hizki, Heber,
y también Zebadías, Mesulán, Jizquí, Éber,
18 I shmerai, Izliah and Jobab were the sons of Elpaal.
Ismeray, Izlías y Jobab, hijos de Elpaal;
19 J akim, Zichri, Zabdi,
y Yaquín, Zicri, Zabdi,
20 E lienai, Zillethai, Eliel,
Elienay, Siletay, Eliel,
21 A daiah, Beraiah and Shimrath were the sons of Shimei.
Adaías, Beraías y Simerat, hijos de Simey;
22 I shpan, Eber, Eliel,
también Ispán, Éber, Eliel,
23 A bdon, Zichri, Hanan,
Abdón, Zicri, Janán,
24 H ananiah, Elam, Anthothijah,
Jananías, Elam, Anatotías,
25 I phdeiah and Penuel were the sons of Shashak.
Ifdaías y Peniel, hijos de Sasac;
26 S hamsherai, Shehariah, Athaliah,
Samseray, Seharías, Atalías,
27 J aareshiah, Elijah and Zichri were the sons of Jeroham.
Jaresías, Elías y Zicri, hijos de Jeroán.
28 T hese were heads of the fathers’ houses by their families. They were leaders who lived in Jerusalem.
Éstos fueron jefes principales de familias por sus linajes, y habitaron en Jerusalén.
29 G ibeon’s father Jeiel lived in Gibeon. The name of Jeiel’s wife was Maacah.
En Gabaón habitaron Abigabaón y su mujer, la cual se llamaba Macá,
30 H is sons were Abdon his first-born, then Zur, Kish, Baal, Nadab,
su hijo primogénito Abdón, y Sur, Cis, Baal, Nadab,
31 G edor, Ahio and Zecher,
Gedor, Ajió y Zequer.
32 a nd Mikloth the father of Shimeah. They lived with their brothers in Jerusalem beside their other brothers.
Miclot fue el padre de Simea. Éstos también habitaron en Jerusalén, enfrente de sus hermanos.
33 N er was the father of Kish. Kish was the father of Saul. Saul was the father of Jonathan, Malchi-shua, Abinadab and Eshbaal.
Ner fue el padre de Cis, Cis fue el padre de Saúl, y Saúl fue el padre de Jonatán, Malquisúa, Abinadab y Esbaal.
34 T he son of Jonathan was Merib-baal. Merib-baal was the father of Micah.
Meribaal fue hijo de Jonatán y padre de Micaía.
35 T he sons of Micah were Pithon, Melech, Tarea and Ahaz.
Los hijos de Micaía fueron Pitón, Melec, Tarea y Ajaz.
36 A haz was the father of Jehoaddah. Jehoaddah was the father of Alemeth, Azmaveth and Zimri. Zimri was the father of Moza.
Ajaz fue el padre de Yoadá. Yoadá fue el padre de Alemet, Azmavet y Zimri. Zimri fue el padre de Mosá.
37 M oza was the father of Binea. Raphah was his son, Eleasah his son, and Azel his son.
Mosá fue el padre de Bina, cuyo hijo Rafa, cuyo hijo fue Elasa, cuyo hijo fue Azel.
38 T he names of Azel’s six sons were Azrikam, Bocheru, Ishmael, Sheariah, Obadiah and Hanan. All these were the sons of Azel.
Todos los hijos de Azel fueron seis, y sus nombres fueron Azricán, Bocru, Ismael, Searías, Abdías y Janán.
39 T he sons of his brother Eshek were Ulam his first-born, Jeush the second, and Eliphelet the third.
Los hijos de Esec, su hermano, fueron Ulán, su primogénito, Jeús el segundo, y Elifelet el tercero.
40 T he sons of Ulam were powerful soldiers. They fought with the bow. And they had 150 sons and grandsons. All these were the sons of Benjamin.
Los hijos de Ulán eran hombres aguerridos y flechadores diestros, y tuvieron muchos hijos y nietos, en total ciento cincuenta. Todos ellos fueron descendientes de Benjamín.