Psalm 79 ~ Salmos 79

picture

1 O God, the nations have come into the land of Your people. They have made Your holy house dirty. They have crushed the walls and buildings of Jerusalem.

Dios mío, las naciones han venido a tu país, y han profanado tu santo templo. ¡Han dejado a Jerusalén en ruinas!

2 T hey have given the dead bodies of Your servants to the birds of the heavens for food. The flesh of those who belong to You has been given to the wild animals of the earth.

Arrojaron por comida los cadáveres de tus fieles siervos a los animales salvajes y a las aves de rapiña.

3 T hey have poured out their blood like water all around Jerusalem. And there was no one to bury them.

Alrededor de Jerusalén derramaron su sangre como agua, y no hubo nadie que les diera sepultura.

4 W e have become a shame to our neighbors. Those around us laugh at and make fun of us.

Los pueblos vecinos nos ofenden; nos insultan, ¡se burlan de nosotros!

5 H ow long, O Lord? Will You be angry forever? Will Your jealousy burn like fire?

¿Hasta cuándo, Señor, vas a estar enojado? ¿Para siempre arderá tu celo como un fuego?

6 P our out Your anger on the nations that do not know You, and on the nations that do not call on Your name.

¡Descarga tu ira sobre la gente que no te conoce, sobre los reinos que no invocan tu nombre!

7 F or they have destroyed Jacob. They have laid waste the place where he lived.

¡Son ellos los que han consumido a Jacob, los que han dejado en ruinas sus ciudades.

8 D o not hold the sins of our fathers against us. Let Your loving-pity come fast to meet us. For we are in much need.

¡No te acuerdes de la maldad de nuestros padres! ¡Por tu bondad, ven pronto a nuestro encuentro, porque estamos totalmente abatidos!

9 O God Who saves us, help us for the honor of Your name. Take us out of trouble and forgive our sins, for the honor of Your name.

Por la gloria de tu nombre, ¡ayúdanos, Dios de nuestra salvación! Por causa de tu nombre, ¡líbranos y perdona nuestros pecados!

10 W hy should the nations say, “Where is their God?” Make it known among the nations, in front of our eyes, that You punish for the blood that has poured from Your servants.

Que no digan los paganos: «¿Dónde está su Dios?» ¡Que vean los paganos, y también nosotros, cómo vengas la sangre de tus siervos!

11 H ear the cries of those in prison. By the greatness of Your power, save those who are being sent to death.

¡Que llegue a tu presencia el clamor de los cautivos! Por tu gran poder, ¡salva la vida de los sentenciados a muerte!

12 A nd return to our neighbors seven times the shame that they have brought You, O Lord.

Señor, ¡págales con creces a nuestros vecinos por tanta infamia con que te han deshonrado!

13 T hen we Your people, the sheep of Your field, will give thanks to You forever. We will tell of Your praise to all the people of all times.

Así nosotros, que somos tu pueblo y tu rebaño, te alabaremos de generación en generación, y para siempre cantaremos tus alabanzas.