1 John 3 ~ 1 Juan 3

picture

1 S ee what great love the Father has for us that He would call us His children. And that is what we are. For this reason the people of the world do not know who we are because they did not know Him.

Miren cuánto nos ama el Padre, que nos ha concedido ser llamados hijos de Dios. Y lo somos. El mundo no nos conoce, porque no lo conoció a él.

2 D ear friends, we are God’s children now. But it has not yet been shown to us what we are going to be. We know that when He comes again, we will be like Him because we will see Him as He is.

Amados, ahora somos hijos de Dios, y aún no se ha manifestado lo que hemos de ser. Pero sabemos que, cuando él se manifieste, seremos semejantes a él porque lo veremos tal como él es.

3 T he person who is looking for this to happen will keep himself pure because Christ is pure.

Y todo aquel que tiene esta esperanza en él, se purifica a sí mismo, así como él es puro.

4 T he person who keeps on sinning is guilty of not obeying the Law of God. For sin is breaking the Law of God.

Todo aquel que comete pecado, quebranta también la ley, pues el pecado es quebrantamiento de la ley.

5 Y ou know that Christ came to take away our sins. There is no sin in Him.

Y ustedes saben que él apareció para quitar nuestros pecados, y en él no hay pecado.

6 T he person who lives by the help of Christ does not keep on sinning. The person who keeps on sinning has not seen Him or has not known Him.

Todo aquel que permanece en él, no peca; todo aquel que peca, no lo ha visto, ni lo ha conocido.

7 M y children, let no one lead you in the wrong way. The man who does what is right, is right with God in the same way as Christ is right with God.

Hijitos, que nadie los engañe, el que hace justicia es justo, así como él es justo.

8 T he person who keeps on sinning belongs to the devil. The devil has sinned from the beginning. But the Son of God came to destroy the works of the devil.

El que practica el pecado es del diablo, porque el diablo peca desde el principio. Para esto se ha manifestado el Hijo de Dios: para deshacer las obras del diablo.

9 N o person who has become a child of God keeps on sinning. This is because the Holy Spirit is in him. He cannot keep on sinning because God is his Father.

Todo aquel que ha nacido de Dios no practica el pecado, porque la simiente de Dios permanece en él, y no puede pecar, porque ha nacido de Dios.

10 T his is the way you can know who are the children of God and who are the children of the devil. The person who does not keep on doing what is right and does not love his brother does not belong to God.

En esto se manifiestan los hijos de Dios, y los hijos del diablo: todo aquel que no hace justicia, ni ama a su hermano, tampoco es de Dios.

11 T his is what you have heard from the beginning, that we should love each other.

Éste es el mensaje que ustedes han oído desde el principio: Que nos amemos unos a otros.

12 D o not be like Cain. He was a child of the devil and killed his brother. Why did he kill him? It was because he did what was sinful and his brother did what was right.

No como Caín, que era del maligno y mató a su hermano. ¿Y por qué lo mató? Porque sus obras eran malas, y las de su hermano eran justas.

13 D o not be surprised if the world hates you, Christian brothers.

Hermanos míos, no se extrañen si el mundo los odia.

14 W e know we have passed from death into life. We know this because we love the Christians. The person who does not love has not passed from death into life.

En esto sabemos que hemos pasado de la muerte a la vida: en que amamos a los hermanos. El que no ama a su hermano, permanece en la muerte.

15 A man who hates his brother is a killer in his heart. You know that life which lasts forever is not in one who kills.

Todo aquel que odia a su hermano es homicida, y ustedes saben que ningún homicida tiene vida eterna permanente en él.

16 W e know what love is because Christ gave His life for us. We should give our lives for our brothers.

En esto hemos conocido el amor: en que él dio su vida por nosotros. Así también nosotros debemos dar nuestra vida por los hermanos.

17 W hat if a person has enough money to live on and sees his brother in need of food and clothing? If he does not help him, how can the love of God be in him?

Pero ¿cómo puede habitar el amor de Dios en aquel que tiene bienes de este mundo y ve a su hermano pasar necesidad, y le cierra su corazón?

18 M y children, let us not love with words or in talk only. Let us love by what we do and in truth.

Hijitos míos, no amemos de palabra ni de lengua, sino de hecho y en verdad.

19 T his is how we know we are Christians. It will give our heart comfort for sure when we stand before Him.

Y en esto sabemos que somos de la verdad, y aseguraremos nuestro corazón delante de él,

20 O ur heart may say that we have done wrong. But remember, God is greater than our heart. He knows everything.

pues si nuestro corazón nos reprende, Dios es mayor que nuestro corazón, y él sabe todas las cosas.

21 D ear friends, if our heart does not say that we are wrong, we will have no fear as we stand before Him.

Amados, si nuestro corazón no nos reprende, confianza tenemos en Dios,

22 W e will receive from Him whatever we ask if we obey Him and do what He wants.

y recibiremos de él todo lo que le pidamos, porque obedecemos sus mandamientos, y hacemos las cosas que le son agradables.

23 T his is what He said we must do: Put your trust in the name of His Son, Jesus Christ, and love each other. Christ told us to do this.

Éste es su mandamiento: Que creamos en el nombre de su Hijo Jesucristo, y nos amemos unos a otros como Dios nos lo ha mandado.

24 T he person who obeys Christ lives by the help of God and God lives in him. We know He lives in us by the Holy Spirit He has given us.

El que obedece sus mandamientos, permanece en Dios, y Dios en él. En esto sabemos que él permanece en nosotros: por el Espíritu que él nos ha dado.