1 John 3 ~ 1 Juan 3

picture

1 S ee how great a love the Father has bestowed on us, that we would be called children of God; and such we are. For this reason the world does not know us, because it did not know Him.

Miren cuánto nos ama el Padre, que nos ha concedido ser llamados hijos de Dios. Y lo somos. El mundo no nos conoce, porque no lo conoció a él.

2 B eloved, now we are children of God, and it has not appeared as yet what we will be. We know that when He appears, we will be like Him, because we will see Him just as He is.

Amados, ahora somos hijos de Dios, y aún no se ha manifestado lo que hemos de ser. Pero sabemos que, cuando él se manifieste, seremos semejantes a él porque lo veremos tal como él es.

3 A nd everyone who has this hope fixed on Him purifies himself, just as He is pure.

Y todo aquel que tiene esta esperanza en él, se purifica a sí mismo, así como él es puro.

4 E veryone who practices sin also practices lawlessness; and sin is lawlessness.

Todo aquel que comete pecado, quebranta también la ley, pues el pecado es quebrantamiento de la ley.

5 Y ou know that He appeared in order to take away sins; and in Him there is no sin.

Y ustedes saben que él apareció para quitar nuestros pecados, y en él no hay pecado.

6 N o one who abides in Him sins; no one who sins has seen Him or knows Him.

Todo aquel que permanece en él, no peca; todo aquel que peca, no lo ha visto, ni lo ha conocido.

7 L ittle children, make sure no one deceives you; the one who practices righteousness is righteous, just as He is righteous;

Hijitos, que nadie los engañe, el que hace justicia es justo, así como él es justo.

8 t he one who practices sin is of the devil; for the devil has sinned from the beginning. The Son of God appeared for this purpose, to destroy the works of the devil.

El que practica el pecado es del diablo, porque el diablo peca desde el principio. Para esto se ha manifestado el Hijo de Dios: para deshacer las obras del diablo.

9 N o one who is born of God practices sin, because His seed abides in him; and he cannot sin, because he is born of God.

Todo aquel que ha nacido de Dios no practica el pecado, porque la simiente de Dios permanece en él, y no puede pecar, porque ha nacido de Dios.

10 B y this the children of God and the children of the devil are obvious: anyone who does not practice righteousness is not of God, nor the one who does not love his brother.

En esto se manifiestan los hijos de Dios, y los hijos del diablo: todo aquel que no hace justicia, ni ama a su hermano, tampoco es de Dios.

11 F or this is the message which you have heard from the beginning, that we should love one another;

Éste es el mensaje que ustedes han oído desde el principio: Que nos amemos unos a otros.

12 n ot as Cain, who was of the evil one and slew his brother. And for what reason did he slay him? Because his deeds were evil, and his brother’s were righteous.

No como Caín, que era del maligno y mató a su hermano. ¿Y por qué lo mató? Porque sus obras eran malas, y las de su hermano eran justas.

13 D o not be surprised, brethren, if the world hates you.

Hermanos míos, no se extrañen si el mundo los odia.

14 W e know that we have passed out of death into life, because we love the brethren. He who does not love abides in death.

En esto sabemos que hemos pasado de la muerte a la vida: en que amamos a los hermanos. El que no ama a su hermano, permanece en la muerte.

15 E veryone who hates his brother is a murderer; and you know that no murderer has eternal life abiding in him.

Todo aquel que odia a su hermano es homicida, y ustedes saben que ningún homicida tiene vida eterna permanente en él.

16 W e know love by this, that He laid down His life for us; and we ought to lay down our lives for the brethren.

En esto hemos conocido el amor: en que él dio su vida por nosotros. Así también nosotros debemos dar nuestra vida por los hermanos.

17 B ut whoever has the world’s goods, and sees his brother in need and closes his heart against him, how does the love of God abide in him?

Pero ¿cómo puede habitar el amor de Dios en aquel que tiene bienes de este mundo y ve a su hermano pasar necesidad, y le cierra su corazón?

18 L ittle children, let us not love with word or with tongue, but in deed and truth.

Hijitos míos, no amemos de palabra ni de lengua, sino de hecho y en verdad.

19 W e will know by this that we are of the truth, and will assure our heart before Him

Y en esto sabemos que somos de la verdad, y aseguraremos nuestro corazón delante de él,

20 i n whatever our heart condemns us; for God is greater than our heart and knows all things.

pues si nuestro corazón nos reprende, Dios es mayor que nuestro corazón, y él sabe todas las cosas.

21 B eloved, if our heart does not condemn us, we have confidence before God;

Amados, si nuestro corazón no nos reprende, confianza tenemos en Dios,

22 a nd whatever we ask we receive from Him, because we keep His commandments and do the things that are pleasing in His sight.

y recibiremos de él todo lo que le pidamos, porque obedecemos sus mandamientos, y hacemos las cosas que le son agradables.

23 T his is His commandment, that we believe in the name of His Son Jesus Christ, and love one another, just as He commanded us.

Éste es su mandamiento: Que creamos en el nombre de su Hijo Jesucristo, y nos amemos unos a otros como Dios nos lo ha mandado.

24 T he one who keeps His commandments abides in Him, and He in him. We know by this that He abides in us, by the Spirit whom He has given us.

El que obedece sus mandamientos, permanece en Dios, y Dios en él. En esto sabemos que él permanece en nosotros: por el Espíritu que él nos ha dado.