1 S ing for joy to God our strength; Shout joyfully to the God of Jacob.
Cantemos con gozo a Dios, nuestra fortaleza; aclamemos con júbilo al Dios de Jacob.
2 R aise a song, strike the timbrel, The sweet sounding lyre with the harp.
Entonemos cánticos, al son del pandero, de la melodiosa arpa y del salterio.
3 B low the trumpet at the new moon, At the full moon, on our feast day.
Toquemos la trompeta en el novilunio, en el día señalado para nuestra fiesta solemne.
4 F or it is a statute for Israel, An ordinance of the God of Jacob.
Esto es un estatuto para Israel; es una ordenanza del Dios de Jacob,
5 H e established it for a testimony in Joseph When he went throughout the land of Egypt. I heard a language that I did not know:
que la constituyó como testimonio para José cuando salió contra la tierra de Egipto. Oí un lenguaje que no pude entender:
6 “ I relieved his shoulder of the burden, His hands were freed from the basket.
«Liberé tu hombro de llevar pesada carga; tus manos dejaron de cargar los cestos.
7 “ You called in trouble and I rescued you; I answered you in the hiding place of thunder; I proved you at the waters of Meribah. Selah.
En tu angustia clamaste a mí, y yo te salvé; desde el centro del trueno te respondí, y junto a las aguas de Meriba te puse a prueba.
8 “ Hear, O My people, and I will admonish you; O Israel, if you would listen to Me!
»Escúchame, pueblo mío, que quiero amonestarte. ¡Cómo quisiera yo, Israel, que me escucharas!
9 “ Let there be no strange god among you; Nor shall you worship any foreign god.
No debes tener ningún dios ajeno. No debes inclinarte ante dioses extraños.
10 “ I, the Lord, am your God, Who brought you up from the land of Egypt; Open your mouth wide and I will fill it.
Yo soy el Señor, tu Dios; yo te saqué de la tierra de Egipto. Abre la boca, y yo te daré de comer.
11 “ But My people did not listen to My voice, And Israel did not obey Me.
»Pero tú, mi pueblo, no escuchaste mi voz; tú, Israel, no quisiste obedecerme,
12 “ So I gave them over to the stubbornness of their heart, To walk in their own devices.
y por tu obstinación te abandoné para que siguieras tus propios consejos.
13 “ Oh that My people would listen to Me, That Israel would walk in My ways!
¡Ay, pueblo mío! ¡Si me hubieras escuchado! ¡Ay, Israel! ¡Si hubieras seguido mis caminos!
14 “ I would quickly subdue their enemies And turn My hand against their adversaries.
¡En un instante habría derrotado a tus enemigos, y habría descargado mi mano sobre tus adversarios!
15 “ Those who hate the Lord would pretend obedience to Him, And their time of punishment would be forever.
Los que me aborrecen se me habrían sometido, y yo, el Señor, pondría para siempre fin a sus días.
16 “ But I would feed you with the finest of the wheat, And with honey from the rock I would satisfy you.”
Pero a ti te alimentaría con lo mejor del trigo, y apagaría tu sed con miel extraída de la peña.»